2010-02-28

Содержание резюме

На днях мне где-то бог послал "кусочек сыра". Знакомый попросил помочь с резюме. Работая с безработными, я сталкиваюсь с этим практически ежедневно, но в большинстве своём с уже, в какой-то мере, адаптированными вариантами. А тут была работа с нуля. То есть с русского варианта.

И меня посетили такиииие роскошные мысли, с которыми я тут же хочу с вами поделиться. Если вы приехали на шведские хлеба недавно, или рассылаете своё резюме из родной страны - тогда срочно читайте. Нюансов очень много и я не смогу описать все здесь, но всё равно вы что-то для себя почерпнёте.

Если вы переходите с русского стандарта, то наверняка у вас есть резюме в соответствии с этими пунктами:
  1. Заголовок: фамилия, имя, отчество (не употребляйте слово "резюме" в заголовке)
  2. Цель в поиске работы: какую работу вы можете и хотите делать.
  3. Основные личные данные: точный адрес с почтовым индексом, номер телефона, семейное положение.
  4. Опыт работы: в хронологическом порядке (как правило, обратном, начиная с последнего места работы) перечислить места работы с указанием дат и занимаемых должностей. (Для выпускников - краткие сведения о практике на предприятии с описанием знаний и навыков, которые приобретены в процессе стажировки, подчеркнуть свои достижения)
  5. Образование: укажите названия учебных заведений полностью, а не аббревиатуру, время учебы.
  6. Дополнительная информация: сведения, подчеркивающие ваши сильные стороны профессиональные и личностные: знание иностранных языков, компьютерная грамотность, наличие водительских прав, аккуратность, тщательность и внимательность при работе с документами и т.п.
Соответствие со шведским резюме= CV

1. Ребята, никому и на фиг не нужно ваше отчество. Слово "резюме" должно стоять в заголовке
2. Полное соответствие
3. Адрес с индексом и семейное положение отправляем в мусорную корзину. Никто с вами не будет связываться через обычную почту. Семейное положение описываем кратко в других местах. К телефону добавляем и адрес электронной почты.
4. Опыт работы - да. Но действительно описание самого ОПЫТА, а не то, что у вас стоит в трудовой.
5. Образование - да. В обратном хронологическом порядке. Учебные заведения - да, но без "имени..."или "ордена...".
6. Дополнительная информация - да. Но она здесь подаётся не таким целым куском как указано выше, а разбивается на отдельные главки и подаётся в определённой структуре. Особо обратите внимание на иностранные языки. Понятие " читаю со словарём" убираем в урну сразу. Есть несколько способов описать эти знания. Один из них использовать градацию - беглый, очень хороший уровень и просто хороший. Можно ещё поднатужиться и рассказать можете ли вы только читать или только понимать на слух. А может то и другое вместе.
7. Ранее занимаемые должности и название предприятий в обратном хронологическом порядке. Это если у вас есть опыт работы в Швеции или заграницей. Тот который будет цениться. Если нет, то и нет смысла писать, что вы работали в магазине Берёзка. Тогда этот пункт надо обыгрывать по-другому.

Резюме европейского страндарта

Я видела на сайтах, что некоторые товарищи просили помочь им с резюме европейского стандарта. Очень хочу надеяться, что они знали что делали, потому как такое резюме НЕ котируется в Швеции. Оно громоздкое и не всегда информативное. Если вы не смогли заинтересовать предприятие информацией о себе на первой половине первой страницы, то и нет смысла городить огород. Только потому, что он должен быть большим и европейским.

Это НЕ относится к людям, которые кочуют из страны в страну, в соответствии со спросом на их профессию. К морякам, например.

Всем остальным - максимум 2 странички, с хорошей структурой, с самым главным опытом в первую очередь. Никаких возрастов, национальностей или страны проживания. Вас примут на работу исходя из совсем других параметров.

И ещё, не прикладывайте никаких дипломов, сертификатов, удостоверений и пр. если это не оговорено в объявлении. Ежели что-то понадобится в последствии, то вам об этом скажут. Тогда вы и принесёте это на собеседование.

Резюме + сопроводительное письмо

Только резюме посылать нет смысла, мол, они сами догадаются зачем оно послано. Нет, ребятки, в эти игрушки с вами никто здесь играть не будет. Сопроводительное письмо обязательно! Там вы с задором рассказываете о том
- почему вы посылаете заявление именно на эту работу/это предприятие
- почему вы подходите для этой должности
и раскрываете какие-то моменты из резюме. НЕ повторяя то, что уже в нём есть.

Как вы будете посылать сопроводительное письмо, это уж дело вкуса. Можно вклеить в мейл, а можно и вложить. Но помните, что оно будет потом распечатываться и выглядеть соответственно.

Ну вот, вы наверное уже поняли, что нет смысла просто отдать ваше русское резюме на перевод и надеяться на то, что оно будет сделано хорошо. Технически - да, по смыслу - нет.

Успехов!

Покупка недвижимости в Стокгольме

Пошла я как-то тут на днях погулять и подышать свежим воздухом в интернете. Весна вроде как на подходе, может что красивое уже и "вытаяло". И наткнулась я на интересные русскоязычные сайты по продаже квартир в Стокгольме.

Я уже и раньше слышала от жителей России о том, что вроде как квартиры в Стокгольме ну уж оооочень дешёвые, почти даром. Но как-то я особо на это не отреагировала. Ну дешёвые и дешёвые. Хотя эт конечно зависит от наличия/отсутствия капитала и объектов для сравнения.

А тут, посмотревши на эти найденные сайтики, на эти фантастически низкие цены, мои глазки от удивления быстро побежали на лобик, чтобы заглянуть в черепушный архив. А так ли это? Оказалось - нет. В моей голове концы с концами не сходились.

Пример. Стоит красивая такая ценочка - Конечная цена 54 000 евро (за 2-х комнатную квартиру). В кронах это 540 000.

- Эт как же так?,- затопорщилась моя голова. На всех шведских сайтах стоят ценочки из расчёта 1 000 000 за комнату. Плюс четвертинка за всё остальное. То есть по сути эта квартира должна стоить около 2 250 000. "Что ж так дёшево продают-то? Може для русских другие цены? И что, козяин решил себе в убыток продать?" Ну не могёт такого быть.

Вы знаете, я до сих пор эту загадку не разгадала. Но чувствую, что чтой-то не то. Конечно будут ещё и налоги, и процент посреднику, и третье, и пятое и десятое, что ещё не включено в цену, но всё равно выставленная цена не дотягивает до шведской.

- Опять дурят нашего брата,- подумаете вы. А я вот возьму и не соглашусь. НЕ дурят, а представляют информацию в выгодном свете. Очччень профессионально. И для того, чтобы получить правильную картину, нужно здесь жить и понимать ситуацию изнутря.

Взять хотя бы вот такое описание:

2-х комнатная квартира площадью 62 кв м в Стокгольмском районе ХХХ, в 15 минутах на метро до центра. Дом расположен в тихом зелёном районе в близости от остановок общественного транспорта и магазинов. В 10 минутах ходьбы находится более крупный торговый и культурный центр с фитнесс-центром, бассейном, театром, библиотекой, больницей и боулингом.

Какое у вас сложилось впечатление? Близко от центра, хороший спокойный район, всё под рукой...Прям песня. Да? Покупай - нэ хочу. :-))

А теперь слухайте что я расскажу. Знаючи ситуацию, так сказать. Я тама проезжала и в "крупном торговом центре" была.

Представьте себе "хрущовки" в каких-то вам знакомых местах. Вот это и есть такой район, хотя и в шведском варианте. С достаточно большим количеством иностранцев, с бóльшей безработицей, с неспокойством и пр. Я не хочу сказать что иностранные районы это вселенское зло. Нет. Но там будет много нюансов и последствий, о которых вы сейчас не догадываетесь.

15 минут езды на метро вам может быть кажется сущей чепухой, по сравнению с Москвой или с Питером. Почти центр. В Стокгольме это окраина. Близкая, но окраина.


Близость общественного транспорта может означать громыхающий и чихающий автобус под окнами. 10 минут до "крупного торгового центра" на практике означает следующую остановку метро. И если вы в этом центре, который можно обойти за максимум 10 минут, будете закупаться, то нести вам ваши покупки придётся ой как далеко.

Вообще-то очень сложно говорить о престижности районов, исходя только из потраченного времени на езду или их географического положения, типа север-юг. Есть и бóлее удалённые от центра районы, но они престижны. Есть они и в северной части, есть и в южной. Но это надо знать!

Процесс покупки
Нашла я и другой интересный сайт, с содержанием которого я не всегда согласна. Но по порядку.

Любой иностранный гражданин имеет право приобрести любую недвижимость в Швеции. - Да, это так и есть. Если вас одобрит правление того товарищества, где вы покупаете квартиру

Наличие банковского счета необязательно. Достаточно наличных. В Швеции нет проверки - откуда у Вас денежные средства. - СЧАС! :-)) Такое может когда-то было правдой. Сейчас Швеция порешила НЕ отмывать чужие деньги. Не так давно я разговаривала с посредником по продаже предприятий. И он как раз и говорил о счетах и проверках. У них есть даже специальные проверочные инстанции. И не дай бог не уследить за этим пунктом.

Подписание договора купли-продажи (контракта) недвижимости происходит в присутствии двух свидетелей. При этом Покупатель вносит Продавцу около 10% от стоимости недвижимости (обеспечение контракта). Контракт составляется на шведском языке.

Далее необходимо провести так называемое обследование недвижимости на предмет наличия существенных изъянов (стоимоcть такой процедуры от 500 евро). Если таковые имеются, Покупатель имеет право расторгнуть договор и обеспечение контракта незамедлительно подлежит возврату или Приобретатель получает возможность торга.

Вот последний абзац мине непонятен. Зачем вносить деньги и подписывать контракт ДО исследования изъянов. Потом замучаешься доказывать свою правоту в арбитражных инстанциях. И вообще, продавец точно также заинтересован в том, чтобы отсутствие изъянов было зафиксировано в официальном документе, так как он по шведским законам ещё 10 лет после продажи несёт ответственность за эти изъяны. Поэтому многие из них добывают такую бумагу перед продажей.

Мой вам совет: найдите какого ни то знакомого или родственника, человека НЕ заинтересованного в сделке, и спросите его мнения. Хотя бы для того чтобы решить стоит ли вам вообще ехать сюда и смотреть предложенные квартиры. Задайте также посреднику все возможные и невозможные вопросы. А уж потом, исходя из этой дополнительной информации, решайте что и как вам делать дальше.

Успехов!

2010-02-27

Друзья на дороге....валяются

Не знаю о чём вы подумали, а я хотела написать НЕ о сохрании друзей, а о приобретении оных. Прямо на дорогах. На шведских.

Начну сначала. Иду я как-то бодреньким маршем домой, после честно отработанного трудового дня и поэтому в замечательном настроении. Дорога от метро до дома занимает у меня около 10 минут, но и этого времени мне иногда хватает, чтобы получить удовольствие от встреченных людей. Иногда спрашивают о вино-водочном магазине (знам). Иногда о школе (Нэ знам). О стадионе (Знам и даже проведём.)

Та вот, иду я по середине дороги, так как снега в этом году в Стокгольме хоть продавай. Тротуарчики давно исчезли и пешеходы перестали их даже искать в надежде что по весне они таки сами объявятся. А пока надо ходить там, где можно пройти.

И вот иду я себе и иду, и вдруг вижу, что навстречу мне на цыпочках едет машина. В последнее время они не пользовались "моей" дорогой слишком часто и можно было ходить, где душа пожелает. А тут, нате. В пятницу, во второй половине дня народ подхватился и решил куда ни то съездить.

И водитель машины начал жаться к сугробчику и к заборчику, чтобы пропустить меня. "Ну-ка тебя",- подумала я, "счас увязнешь, потом вытаскивай тебя из сугробов."
И перевела это на язык жестов, помахала ручкой: "Проезжай, мол, дружочек. Я сама в сугробчик посторонюсь".

"Дружочек" поехал и, поравнявшись со мной, поднял верхнюю часть кисти, не отрывая её от руля, в традиционном приветствии шведских водителей: "Спасыбо, подруга, выручила". И так мы разошлись-разъехались.

Но не пройдя и нескольких шагов, я увидела, что на мою дорогу нацелились и другие машины. Я отступаю соляной статуей в снег - они проезжают. И тут мне стало так интересно посмотреть все ли скажут спасибо на шофёрский манер. Начала приглядываться и считать.


Ребят, НИ ОДИН не проехал с каменной незрячей мордой. ВСЕ без исключения подняли лапку в знак приветствия. Так мы довольные друг другом и разошлись по своим делам. Никто меня не задавил, никто не застрял в наших глубоких снегах и никто не покорёжил свою машину.

А тут как-то вечером, иду я по той же самой дороге, по колено в снегу снизу и по колено сверху. И вижу картину. Молодая женщина решила выехать на своей машине со стоянки и застряла. Заднее колесо визжит, машина ехать категорически отказывацца, короче труба.

- Давай,- говорю, - деука, я тебя подтолкну. У меня весу аж 56 килограмм, в пальто и с портфельчиком. Мы тебя счас с ним и вытолкнем на дорогу.

И что вы думаете? Вытолкнули. НО, деука наша повернула руль как-то не так и выехамши застряла передом машины в высоком ледяном сугробе. Лопаты нет. Народу тоже. Я набрала номер телефона высших сил и они тут же послали нам машину. Я ужо попривыкла проводить каку-то часть жизни на середине дороги, поэтому выскочила туда резвой козой, чтобы остановить посланного ангела-хранителя.

Ангел остановился, выслушал мольбу, вынул свою ангельскую лопатку из багажника и начал с эффективностью супермэна изничтожать сугроб. Минут через пять мы все почеломкались, попрощались и опять разошлись-разъехались каждый в свою сторону.

Мне тако страсть как нравится. Я этих людей не знала и не знаю. После этой случайной встречи я никого из них пока ещё не встретила. А чувство довольства осталось.

А у вас тоже так?

Работники в отделение маркетинга

MEDARBETARE TILL MARKNADSAVDELNINGEN

Waco Jonsereds AB

Publicerad: 2010-02-19, Annons-ID: 0010-038899

Halmstad (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-14

Waco Jonsereds AB specialiserar sig på tyngre hyvelmaskiner, bandsågar, automatiserad virkeshantering och nyckelfärdiga anläggningar för den vidareförädlande träindustrin över hela världen t ex kompletta hyvlerier.

Vi är marknadsledande inom vår bransch. Omsättningen är cirka 150 Mkr och antalet anställda är 75. Waco Jonsereds AB i Halmstad ingår i Michael Weinig AG i Tyskland som är världens största hyveltillverkare. Koncernen omsätter drygt 2 000 Mkr och har ca 1 800 anställda. För ytterligare information se www.waco.se


Vi söker nu till Halmstad en

MEDARBETARE TILL MARKNADSAVDELNINGEN

Du kommer att:

- Utarbeta offerter och ordererkännande.

- Sammanställa och utarbeta tekniska specifikationer tillsammans med konstruktionsavdelningen, samt ta fram och ansvara för prislistor.

- Ansvara för rapportering och sammanställning av marknadsstatistik till moderbolaget.

- Utarbeta säljstödsmaterial såsom prospekt och annonser samt även ansvara för prospektförråd.

- Delta vid kundbesök på Waco Jonsereds AB.

- Ta fram underlag för mässor och utställningar, hålla vår hemsida uppdaterad.

Din bakgrund:

- Utbildning i och intresse av teknik och marknadsföring

- Goda kunskaper i engelska och tyska, övriga språk så som franska, spanska, ryska eller italienska ser vi som en extra merit.

- Du har goda IT-kunskaper.

Vi erbjuder ett intressant och självständigt arbete direkt underställd marknadschefen.

Du är välkommen med Din ansökan märkt "Medarbetare, Waco" till RekryteringsByrån senast den 14 mars 2010 till info@rekryteringsbyran.se eller på adress RekryteringsByrån, Lummervägen 5, 302 40 Halmstad.

För frågor tala med RekryteringsByrån, Peter Ersson tel. 035 - 124 134.
Varaktighet/Arbetstid

Tillsvidare

Heltid

Lön

Fast lön

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-14

Arbetsgivare

Waco Jonsereds AB

Postadress

Waco Jonsereds AB
Box 283
30107 HALMSTAD
Besöksadress

Skackelvägen 1

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

Работник склада

Lagerarbetare samt kassaarbete

MGROUP

Publicerad: 2010-02-19, Annons-ID: 1647838

Staffanstorp (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-20

Vi söker nu en van kassörska/lagerarbetare för arbete i lager. Arbetsuppgifterna är kassaarbete och lagerarbete. Den som söker måste behärska ryska eftersom produkterna vi hanterar har rysk ursprung med produktinformation på dessa språk. Man måste även kunna samtala med kunderna på svenska. Du skall vara noggrann och trivas med att arbeta självständigt.

Är du glad med ett positivt tänkande och mycket kan vi erbjuda dig ett stimulerande arbete med stort mångfald, alltifrån kassaarbete, hålla ordning i hyllorna, jobba i vår dator.

Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 3 - 6 månader

Heltid

Enligt överenskommelse

Lön

Fast lön

Enligt överenskommelse

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-20

Vi tar emot ansökan via e-post: mgroupjobb@hotmail.com

Kontaktpersoner

EVGENY MENSHIKOV, mgroupjobb@hotmail.com

Arbetsgivare

MGROUP

Alla jobb hos denna arbetsgivare
Postadress

MGROUP
BOX 56
24521 STAFFANSTORP
Besöksadress

HAVREVÄGEN 3
STAFFANSTORP

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)
Telefon och internet

Tel: 0737425288

Ищем профессиональных уборщиков!

Proffsig lokalvårdare sökes!

EDANA KOMMANDITBOLAG

Publicerad: 2010-02-23, Annons-ID: 1650095

Stockholm (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-09

Vi söker nu en ny anställd till vår växande verksamhet. Vi söker dig som har adekvat erfarenhet / utbildning / referenser för tjänsten som innefattar alla former av städuppdrag. T.ex. trappstäd, kontorstäd, storstäd, grovstäd samt städning hos privatpersoner. Du som ansöker skall kunna prata flytande ryska, kirgisiska,turkiska samt usbekiska då några av våra viktigaste uppdragsgivare talar dessa språk.

Det är också viktigt att du är lyhörd och försiktig, då vår arbetsplats ofta är en annan persons hem. Då arbetet kan vara tungt ibland söker vi dig som inte är rädd för att ta i.
För att få en mer könsjämställd arbetsplats söker vi i första hand kvinnliga lokalvårdare.

Vi search a new staffmemeber for our cleaning company. Vi require a person who has a adequate education / references / experience of all sorts of cleaning. For example. cleaning of stairs, offices, private homes and heavy cleaning.

We seek a person who can speak russian, kyrgyz, usbek and turkish since many of our most important customers speak these languages. It's also of great importance that you are careful and sensitive since our workplace is often somebody elses private home.Since the job is tough at times, we search you that is not afraid of working.

To have a righteous gender distribution in terms of sex we search a female in first place.
Varaktighet/Arbetstid

Tillsvidare

Heltid

helgarbete kan förekomma.

Lön

Fast lön

Kom gärna med löneanspråk.

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-09

Vi tar emot ansökan via e-post: edana.stockholm@gmail.com

Arbetsgivare

EDANA KOMMANDITBOLAG

Postadress

EDANA KOMMANDITBOLAG
GRÄSGATAN 4 NB
11860 STOCKHOLM
Besöksadress

GRÄSGATAN 4
STOCKHOLM

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)

Telefon och internet


E-post: edana.stockholm@gmail.com

Менеджер по качеству и экологии

Miljö- och kvalitetschef

Nordkalk AB

Publicerad: 2010-02-23, Annons-ID: 0010-042065

Gotland (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-05

Nordkalk är Nordeuropas ledande tillverkare av högklassiga kalkstensbaserade produkter för bland annat pappers-, stål- och byggmaterialindustrin samt miljövård och lantbruk. Nordkalk har verksamhet i 8 länder runt Östersjön. I Sverige är vi ca 200 anställda på 8 orter och tillsammans bidrar vi till att ge våra kunder kvalitet och kunnande. Storugns på Gotland är en av koncernens största anläggningar. Gotland är navet i Östersjön och den gotländska
kalkstenen har en unik kvalitet som är oersättlig för den nordiska stålindustrin. Nordkalk lägger stor vikt vid att förena industri och miljövård och vi är ISO 14001 miljöcertifierade.

Till Storugns på Gotland söker Nordkalk en miljö- och kvalitetschef

Vi erbjuder dig ett omväxlande och ansvarsfullt arbete som miljö- och kvalitetschef för Nordkalk AB. Tjänsten innehåller bl.a. uppföljning av kvalitets- och miljöledningssystem, ansvar för tillståndsfrågor, externa revisioner samt informations- och utbildningsansvar inom arbetsområdet. Dessutom innefattar tjänsten arbetsmiljöansvar för Storugns anläggning på Gotland, där tjänsten också är placerad.

Du sitter i ledningsgruppen för Storugns samt ingår i miljö- och kvalitetsteam på koncernnivå. Arbetet innebär en del resor, framförallt i samband med revisioner samt deltagande i möten på såväl nationell som internationell nivå.

Vi värdesätter att du har förmåga att entusiasmera och skapa förtroende på alla nivåer inom organisationen. Du är strukturerad, driven och analytisk samt en god kommunikatör.
Lämplig bakgrund är utbildning inom miljö- och kvalitet på högskolenivå, gärna i kombination med utbildning i arbetsmiljöfrågor. Vi vill också att du har flera års arbetslivserfarenhet inom området gärna i industriell verksamhet. Du behärskar engelska i tal och skrift, då det är vårt koncernspråk. Språkkunskaper i polska, ryska eller finska är meriterande.

Välkommen med din ansökan.

Har du frågor angående tjänsten är du välkommen att ringa Anders Jonsson, Nordkalk, tel.0498- 25 32 26 eller rekryteringskonsult Anna Kajson, tel. 0411- 45 733. Vi vill ha din ansökan senast 5 mars 2010.

Varaktighet/Arbetstid

Tillsvidare

Heltid

Tillträde

Enligt överenskommelse

Lön

Fast lön

Enligt avtal.

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-05

Välkommen med din ansökan som du sänder till:
Kajson Agri Konsult, Storkvägen 7, 274 33 Skurup

Ange referens: Ref.nr 215

Vi tar emot ansökan via e-post: anna@kajson.se

Kontaktpersoner

Platschef Anders Jonsson, 0498- 25 32 26
Rekryteringskonsult Anna Kajson, tel. 0411- 45 733

Arbetsgivare

Nordkalk AB

Postadress

Nordkalk AB

62034 LÄRBRO
Besöksadress

Storungs

Telefon och internet

Tel: 0498-253200
Fax: 0498-253201

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

TEAMLEADER- AUTOMATISERAD PRODUKTION

TEAMLEADER- AUTOMATISERAD PRODUKTION

Soda-Club

Publicerad: 2010-02-24, Annons-ID: 0010-043670

Lund (Kommuninformation), 1 plats

Soda Club Sverige söker en teamleder med kvalificerad teknisk kompetens.

Arbetsbeskrivning: I uppgiftena ingår att leda en grupp på ca fem personer som har till uppgift att återfylla kolsyretuber. I maskinparken ingår bl.a en automatisk påfyllnadslinje. Verksamheten bedrivs på CenterSyd området i Löddeköpinge.

Ansvarsområde: Du ansvarar för den dagliga driften, planerar personalbehov och medverkar också i produktionen när tiden medger detta. Felsökning, reparation och underhåll av maskinparken samt utförande av kvalitetskontroller i produktionen.
Lösande av olika frågeställningar som kan förekomma.

Utbildning: Vi söker dig som har någon form av teknisk skolning. Kanske har du arbetat som CNC operatör, servicetekniker/reparatör eller liknande inom industrin.
Du är van att lösa tekniska problem och är inte främmande för att läsa ritningar av olika slag.
En formell teknisk utbildning på minst gymnasienivå, tekniskt-/fordonstekniskt-/verkstadstekniskt gymnasium är ett måste; eller annan utbildning/erfarenhet som kan anses ha samma meritvärde.

Kompetens och erfarenhet: Den vi söker ska ha erfarenhet av att coacha ett team i den dagliga verksamheten samt även ha arbetat med service och underhåll av industriella maskiner och utrustning.

Personliga egenskaper: Som person är du stabil och ansvarstagande och har förmågan att se hela verksamheten. Du är plikttrogen och noggrann och har en förmåga att entusiasmera och motivera ditt team. Vana av att jobba såväl självständigt som i grupp. Du trivs med att ta i och att arbeta i ett högt tempo.

Meriter: Körkort B, truck, ADR
Språk: Svenska och engelska. Polska/ryska en merit.
Körkort B

Varaktighet/Arbetstid

Tillsvidare

Heltid

Skiftarbete kan förekomma, även vissa helger. Jour kan förekomma.

Tillträde
Omgående!

Lön

Fast lön

Enl överenskommelse

Ansökan

Ansökan endast via e-post med referens "Teamleader" till; fredrikt@sodaclub.se

Arbetsgivare

Soda-Club

Postadress

Soda-Club

24621 LÖDDEKÖPINGE
Besöksadress

Mobilvägen 3

Hemfresh söker städerska arbetsledare

Hemfresh söker städerska arbetsledare

HEMFRESH HANDELSBOLAG

Publicerad: 2010-02-24, Annons-ID: 1650635

Solna (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-26

Bli en av oss!

Hemfresh är en väletablerad företag inom hushållsnära tjänster med många nöjda kunder. De tjänsterna som vi erbjuder är: hemstädning, flyttstädning, storstädning, fönsterputsning, trappstädning och trädgårdshjälp.

Vi jobbar utifrån en kvalitetssäkring vad gäller städtjänster.
Vi söker en städerska som kan fungerar som arbetsledare också. I arbetet ingår planering, samordning och uppföljning. Du kan ha tillgång till företagsbil som hämtas och lämnas på kontoret varje dag.

KRAV

Eftersom ett stort antal av våra medarbetare är rysktalande, blir ryska språk en merit.
Minst 2-års dokumenterad städerfarenhet.
B-körkort, inget krav nu meritande.
Välkommen att söka arbete hos oss.
mer info på hemfresh hemsida

Varaktighet/Arbetstid


Visstidsanställning 6 månader eller längre

Heltid/Deltid

Lön

Rörlig lön

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-26

Ange referens: 0190

Vi tar emot ansökan via e-post: job@hemfresh.se


Arbetsgivare

HEMFRESH HANDELSBOLAG

Postadress

HEMFRESH HANDELSBOLAG
SKÄLBYVÄGEN 12
19149 SOLLENTUNA
Besöksadress

ANKDAMMSGATAN 7
SOLNA

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)
Telefon och internet

Tel: 0702884391

Finansiell Analytiker - Skogssektorn Ryssland

Finansiell Analytiker - Skogssektorn Ryssland

GREENGOLD GLOBAL AKTIEBOLAG

Publicerad: 2010-02-25, Annons-ID: 1651405

Uppsala (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-12

The Company seeks to recruit a graduate as analyst, mainly targeted on the Russian market for bioenergy and climate related business opportunities.

Responsibilities:

Provide statistical, data, and analytical support at the HQ in Uppsala.
The recruit will be expected to aggregate analysis and lead the development of new internal data bases, for a number of projects.

Qualifications:
Be educated to degree level in a business and/or science related field. Possess strong skills in economical analysis and data management. Possess good knowledge about financing opportunites and limitations, eg. in the forest sector.

Fluency in English and Russian, written and spoken Ability to communicate and read Swedish

The candidate should also have the ability to:
think analytically; collate information into reasoned arguments; manage competing priorities; manage their own time effectively; work in a team; and communicate effectively (oral, written, presentation).

The position is intially about halftime (50%), or as agreed.

Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 6 månader eller längre

Heltid/Deltid

The position is intially about halftime (50%), or as agreed.

Lön

Fast lön

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-12

Vi tar emot ansökan via e-post: info@greengold.se

Arbetsgivare

GREENGOLD GLOBAL AKTIEBOLAG

Postadress

GREENGOLD GLOBAL AKTIEBOLAG
KLOSTERGATAN 2
75321 UPPSALA
Besöksadress

Klostergatan 2
UPPSALA

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)
Telefon och internet

E-post: info@greengold.se

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

2010-02-23

Butiksarbete Souvenir

Publicerad: 2010-02-21, Annons-ID: 1648941

Stockholm (Kommuninformation), 2 platser
Sista ansökningsdag: 2010-03-05

Söker 2 stycken för arbete i butik deltid ca 50-75%. Bör kunna svenska, engelska och gärna ryska, tyska, franska, spanska. Butiken är öppen 7 dagar i vecka så arbetstid kan variera. Lön enligt avtal.

Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 6 månader eller längre

Deltid

Lön

Fast lön

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-05

Vi tar emot ansökan via e-post: alka@hotmail.se

Arbetsgivare

Souvenir

Postadress

Souvenir
Trångsund 2
11129 Stockholm
Besöksadress

Trångsund 2
Stockholm

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)
Telefon och internet

Tel: 076-2217203

E-post: alka@comhem.se

Projektl. – Strålskydd och beredskap i Östeuropa


Placeringsort/Tjänsten annonseras i: Stockholms län, Solna

Arbetsuppgifter

Vi söker nu en projektledare med inriktning mot strålskydd och beredskap i Ryssland, Ukraina och Georgien. Din huvudsakliga arbetsuppgift är projektledning med syfte att förbättra strålskydd för verksamheter med joniserande strålning och stärka beredskapen mot kärntekniska och radiologiska olyckor. Arbetet omfattar även samordning och deltagande i projekt inom andra närliggande områden som avfallshantering och nukleär icke-spridning. I arbetsuppgifterna ingår att:

* utveckla, planera, styra och utvärdera projekt
* etablera och utveckla kontakter med samarbetspartner och med finansiärer i olika länder och organisationer och med dessa koordinera insatserna i mottagarländerna.

Kvalifikationer
Bakgrund och profil

Vi söker dig som har teknisk eller naturvetenskaplig utbildning på högskolenivå. Du har god kunskap om strålskydd och beredskap från industri, myndighet eller forskning.

Det är meriterande om du har

* internationell erfarenhet från framför allt Öst- och Centraleuropa
* kunskap i ryska.

För att fungera bra i rollen som projektledare har du

* dokumenterad erfarenhet av projektledning
* vana att samarbeta såväl inom som utom den egna organisationen
* en utåtriktad personlighet
* lätt för att skapa kontakter och agera med gott omdöme
* mycket goda kunskaper i svenska och engelska.

Anställningen är säkerhetsklassad vilket innebär registerkontroll.

Anställningsform: Tillsvidare

Information om arbetsgivaren

Internationella avdelningens enhet för samarbete och utveckling ansvarar för att driva gemensamma projekt för att stärka strålsäkerheten i Central- och Östeuropa och andra utvalda samarbetsländer. Enheten kommer att ha 15 medarbetare och bedriver stöd- och samarbetsprojekt inom de fyra områdena strålskydd och beredskap, reaktorsäkerhet, avfallshantering och nukleär icke-spridning.Godkända svarstyper:
E-post: jobb13@ssm.se

Kontaktperson(er)
Lars van Dassen, Enhetschef
Tel: 08 – 799 41 94

Lars Bennemo, SACO
Tel: 08-799 41 99

Peter Hofvander, SACO
Tel: 08-799 42 17

Företag: Strålsäkerhetsmyndigheten
Webbplats: www.stralsakerhetsmyndigheten.se

2010-02-20

Packning och lagerarbete e-handel

Packning och lagerarbete e-handel

MGROUP

Publicerad: 2010-02-19, Annons-ID: 1647879

Staffanstorp (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-20

Mgroup är nystartad ett e-handelsföretag som säljer ryska varor via Internat.
Nu söker vi en rysktalande person som ska hjälpa oss packa ordrar som ska skickas till kunder, lagerarbete och övriga uppgifter.

Beskrivning av kvalifikationer:
Du ska vara en noggrann och tycka om att jobba i ett högt tempo och tala , skriva, läsa ryska och svenska. Tidigare erfarenhet av liknande jobb är en merit men inget krav. Vi söker dig som är glad och positiv och har lätt för att samarbeta med andra.

Varaktighet/Arbetstid

Tillsvidare

Heltid/Deltid/Tillsvidare

Lön

Fast lön

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-20

Vi tar emot ansökan via e-post: mgroupjobb@hotmail.com

Kontaktpersoner

EVGENY MENSHIKOV, mgroupjobb@hotmail.com

Arbetsgivare

MGROUP

Postadress

MGROUP
BOX 56
24521 STAFFANSTORP
Besöksadress

HAVREVÄGEN 3
STAFFANSTORP

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)

Конкурсы в оркестры Швеции

Здравствуйте, Николь!
Совершенно случайно набрела в этой мировой паутине на ваш сайт и была приятно удивлена.Спасибо вам за то что вы делаете, уверена, что вы помогли многим людям.

Вот и хотела поинтерeсоваться, где можно узнать о конкурсах в оркестры Швеции (я музыкант, альтистка, с высшим образованием) Международные сайты я посматривала не раз, но там всегда условие- только для граждан ЕС.Возможно ли узнать о конкурсах или вообще о работе для музыкантов.

Еще один вопрос-платное ли в Швеции образование для иностранцев? Очень хотела поучиться в Мальмо в музыкальной академии (или факультет университета), но не могу найти электронный адрес, не подскажете еще и его.


Если ответите буду очень благодарна,

Работа для музыкантов

Вопрос сложный. Я тут "бегала бегала" по сайтам, аж запыхалась. :-)) Использовала все языки какие знала и ключевые слова, которые я никогда не использовала. Результат получился, надо сказать, так себе.

Сайт Оркестр Norden, который даёт объявления о прослушивании в оркестрах 8 стран, сказал по секрету, что только что закончился приём заявлений на одно из таких прослушиваний на 2010 год. Но вам оно всё равно бы не подошло. Во всяком случае, вы можете туда наведываться, если вы его ещё не открыли для себя.

Есть и профсоюз для работников оркестров - orkester.nu- где вы можете найти людей, которые вам могли бы помочь прояснить ситуацию. Я думаю, что бóльшая часть информации проходит через них и она рассылается членам профсоюза в первую очередь. Членство конечно же платное.

Stagepool ещё один сайт, где можно зарегистрироваться, чтобы вас при случае могли найти. Для этого вам надо платить членские взносы в размере 200 крон в месяц. Этот сайт не только для музыкантов , но и для артистов разных жанров и пр. Я тут на днях спросила одну актрису театра, насколько он может вам помочь, но она только что сама там зарегистрировалась и ничего конкретного сказать не могла.

Jobbrapido - сайт, который собирает объявления о работе со всех других сайтов и в частности для музыкантов. Там есть одно объявление, как пример, где вы можете написать заявление на предлагающуюся работу только зарегистрировавшись на Stagepool. Правда хитро придумано?:-))

Я совершенно с вами согласна, что набирают в первую очередь музыкантов из стран ЕС. Причин для этого несколько. Это и их мобильность, т е безвизовый режим, и сотрудничество нетребующее особой администрации например в плане налогов, вызовов и пр. Здесь вот пробежала рапортичка, где рассказывается музыканты из каких стран работали в Orkester Norden.

Мне кажется, что вам хорошо бы выбрать несколько самых интересных для вас оркестров и отслеживать только их. Можно также разослать своё резюме, запись, фильмчик, знакомиться и развивать отношения, чтобы вы были на слуху и на виду. Если вы поучитесь здесь, то вы найдёте хоть какие-то контакты.

Платное ли образование в Швеции?

Пока ещё нет. До осени 2011 года. Потом собираются брать плату в размере 70 000 крон за семестр. Что-то около 280 000 рублей. Причём студенты из стран ЕС платить не будут. Много говорится и о том чтобы создать систему стипендий, которая даст возможность гражданам других стран получить образование в Швеции. Пока обсуждается два направления: давать стипендии особо одарённым студентам и студентам из развивающихся стран, если это пойдёт на пользу их родному государству.


Вы не смогли найти адрес музинститута в Мальмё по той причине, что формально он принадлежит университету в Лунде. К тому же все 6 музинститутов сделали общий сайт где они рассказывают об экзаменах, курсах и пр. Информация даётся также и на английском, и заявление посылается прямо с него.

Надеюсь, что хоть чуть-чуть помогла вам. :-))

Удачи!:-)

Tandsköterska

Tandsköterska

Hansa dental

Publicerad: 2010-02-18, Annons-ID: 1648143

Stockholm (Kommuninformation), 1 plats

Tandsköterska med ngt års erfarenhet sökes till centralt belägen mottagning i Stockholm. Vana av Opus journalsystem samt erfarenhet av delegerat arbete önskvärt. Vi har en del ryska patienter så om du kan du ryska är det ett plus. Har du sen glimten i ögat så gör inte det heller någonting.

Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 6 månader eller längre

Deltid

Lön

Fast lön

Ansökan

Vi tar emot ansökan via e-post: adm@hansadental.se

Arbetsgivare

Hansa dental

Postadress

Hansa dental
Odengatan 6
11424 STOCKHOLM
Besöksadress

ODENGATAN 6
STOCKHOLM

Hitta på karta (öppnas i nytt fönster)
Telefon och internet

Tel: 08-192900

Работа: Ассистент стоматолога

Nicole,dobrij denj! Dlja sebe shitaju, chto mne ochenj povezlo, Vashu web-stranicu v internete! Ja ponimaju,chto ne edinstvennaja, kto obratilasj k Vam za pomoshju v poiske raboti v Shvecii. No mozhet v Vashem plotnom grafike najdjetsja vremja dlja menja, .e.,vozmozhno u Vas estj pomoshj najti rabotu v shere stomatologii, kak assistent stomatologa, zhelateljno v stomatologiceskoj klinike s russkim uklonom. Mne 28 let, 7 let rabochego stazha assistentom.Rodnie jaziki latishkij i russkij, v shkole uchila anglijskij,no iz-za ne imejushjejsja praktiki, anglijskij podzabilsja.

Последнее время я чтой-то стала недовольна своими ответами на ваши письма. Люди шлют такие замечательные тёплые послания, а я рано или поздно даю им "отлуп". Чтой-то чувствовалось не так, где-то чесалось и кусалось.

Поэтому я пошла и ещё раз просмотрела ваши письма о работе. В большинстве из них я увидела одну общую черту. Коротко можно это описать как "я хочу работать в Швеции, но не знаю никакого другого языка кроме своего родного". Дорогие мои, если вы начинаете ваше письмо с этого, то единственно правильное продолжение должно быть ....значит мне надо его учить.

Ну нет здесь клиник/домов престарелых/строительных компаний/парикмахерских/гостиниц/ресторанов ориентированных только на русскоязычных. Публика всегда смешанная. И ваш родной язык может быть только дополнением, в лучшем случае к шведскому, в худшем - ещё и к английскому. Вот лично вам я нашла хорооооошее объявление, где ищут такого ассистента. Почитайте. :-))

В ваши обязанности ассистента будет входить вызов пациентов, информация о гигиене ротовой полости, ответ на телефонные звонки, ведение журналов, выписка счетов, закупка материалов. Ну как же вы будете всё это делать без знания языка-то?

Именно для вас может быть больше подойдёт другой вариант. Многие шведы ездят лечить зубы в Прибалтику, так как это лечение уж ооочень дорогое здесь. Может вам подучить шведский и для начала поработать в одной из таких клиник? А потом уже, с языком и с опытом работы со шведскими пациентами, попытать счастья в Швеции?

Успехов!

PS.Пользуясь случаем ещё раз напомню, что бесплатно я могу дать какой-то оооочень общий совет. Ежели мне предстоит что-то сделать, например написать CV и/или сопроводительное письмо, найти, позвонить, связаться, дать более развёрнутые ответы, то за это я уже беру денюжку. DS

2010-02-17

Sound and stage Technicians

Sound and stage Technicians

TMC Tourist Services

Publicerad: 2009-11-27, Annons-ID: 0009-221195

1 plats

Sound and stage Technicians

COMPANY HISTORY
TMC Tourist Services is a registered Danish Consultancy company that has catered for the Hotel and Leisure Industry for more than 12 Years. Through our Fun and Active Programme of Entertainment we strive to give Holidaymakers an unforgettable holiday experience.

JOIN THE TEAM

TMC is looking to recruit over 140 Entertainers who are enthusiastic, bubbly and with an outgoing personality. ENGLISH language skills are a must and any other languages will be an advantage, e.g German, Italian, French or Russian. So if YOU should have any experience in Singing, Dancing, Sports, Children, Aerobics, Street Skills, Sound, Stage Design or Languages then you could find yourself working in any of the 20 Hotels that TMC represents in Cyprus or Greece this summer. Send us your CV in English, with a Photo to the email address below, or fill out our Recruitment Form TODAY! All applicants must supply us with a recent photo. If successful you will be invited to one of our audition days in Malmo in January/February. Please visit our website for more information:

www.tmc247.com

IMPORTANT INFO
If you're successful then you'll be invited to our exclusive one day training course in Malmo, Sweden. If you successfully complete this course you'll sign a contract with us and will fly out to Cyprus or Greece in April where TMC will be holding in-house training for inexperienced Entertainers. Here you will have the chance to learn alongside experienced Entertainers and be guided by our supervisors. This includes food and accommodation. TMC will assist in constant supervision throughout the season from April 1st until November 1st 2010.

SOUND AND STAGE TECHNICIANS

As someone who is qualified with sound equipment or has had previous experience working in a hotel environment with sound systems you will be responsible for making sure that the sound is set up correctly every day. That sound checks are performed with the singers before each show. In addition to this in the daytime if you have any skills in design you will be responsible for the stage decoration on a daily basis. The evening is when you will do the majority of your work, you will be responsible for the sound from the start of the evening before the guests arrive, through kids disco and warm ups to the main evening show and into a disco afterwards when you will finish at 12 midnight. If you have the skills and knowledge for this job then we want to hear from you!

LENGTH OF ASSIGNMENT:
1st April until 1st November 2010 or 1st May until 1st November 2010.

Between Euro 500 - 700 a month net. of local taxes for the Sound and stage Technicians
Other Benefits:

Free accommodation with shared room (with another Entertainer), all food and soft drinks. Flight expenses will be refunded on completion of contract. Working hours: 8 - 10 hours maximum a day, 6 days a week.

CONTACT INFORMATION:

T.M.C. Tourist Services
Tybjervej 73
2720 Vanloese
DENMARK
Tel: +45 38 79 59 15
Fax: +45 38 79 59 16
E-mail: suzanna@tmc247.com
Visit our Website: www.tmc247.com

Please state which job you are applying for to Suzanna Haynes.
Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 3 - 6 månader

Heltid

Enl Överenskommelse
Lön

Fast lön

Arbetsgivare

TMC Tourist Services

Postadress

TMC Tourist Services

DK-2720 VANLÖSE
DANMARK
Besöksadress

Tybjervej 73

Telefon och internet

Tel: 0045-38795915

E-post: suzanna@tmc247.com

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

Restaurangpersonal

Restaurangpersonal

TMC Tourist Services

Publicerad: 2010-01-07, Annons-ID: 0010-002254

1 plats

TMC TOURIST SERVICES IS RECRUITING NOW!
FOR SUMMER 2010

Waiters
Receptionists
Maids
Cooks
Pastry cooks

COMPANY HISTORY

TMC Tourist Services is a registered Danish Consultancy company that has catered for the Hotel and Leisure Industry for more than 10 Years. Through our Fun and Active Programme of Entertainment we strive to give Holidaymakers an unforgettable holiday experience.

JOIN THE TEAM

TMC is looking to recruit various hotel staff for 4 and 5 star hotels in Cyprus and Greece for Summer 2010. TMC is looking for people who are enthusiastic, bubbly and with an outgoing personality. ENGLISH language skills are a must and any other languages will be an advantage, e.g German, Italian, French or Russian. So if YOU should have any experience or be currently training as a waiter, receptionist, maid, cook or pastry cook then you could find yourself working in any of the 20 Hotels that TMC represents in Cyprus or Greece this summer. Send us your CV in English, with a Photo to the email address below, or fill out our Recruitment Form TODAY! All applicants must supply us with a recent photo. If successful you will be invited to one of our audition days in February. Please visit our website for more information:

www.tmc247.com

IMPORTANT INFO

The Waiters and receptionists need to be able to communicate in English with regards to their job (greeting the guests, taking orders, answering questions etc). The cooks and pastry cooks must have previous experience, or be currently training.

LENGTH OF ASSIGNMENT:

1st May until 30th September 2010.

SALARY:

From Euro 657 + a month net. of local taxes. According to qualifications.

Other Benefits:

Accommodation with shared room (with other Hotel Staff) close to the hotel, 2 meals a day at a cost of ? 257 which will be deducted from the monthly salary and thereby leaving the Employee with ? 400.- net per month. 1 day off per week. Transfer from the airport. Uniform provided. Possibility of a permanent job offer if performance is satisfactory over this seasonal period.
Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 3 - 6 månader

Heltid

Enl Överenskommelse
Lön

Fast lön

Arbetsgivare

TMC Tourist Services

Postadress

TMC Tourist Services
Tybjervej 73
2720 VANLOESE
DANMARK
Besöksadress

Tybjervej 73

Telefon och internet

Tel: +4538795915
Fax: +4538795916
E-post: suzanna@tmc247.com

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

AtoB@C Shipping söker en administratör

AtoB@C Shipping söker en administratör
Placeringsort/Tjänsten annonseras i:

Sweden, Skåne län

Manpower erbjuder ett komplett utbud av bemanningstjänster. Vi rekryterar och hyr ut personal, driver entreprenader samt erbjuder konsulttjänster inom HR. Manpower har över 50 års erfarenhet av att placera rätt person på rätt plats. I dag finns vi på över 50 orter i hela landet och är Sveriges ledande bemanningsföretag.

AtoB@C Shipping AB is running 13 vessels operated in Ystad, technical and crew management in Germany and Holland.
The company has become a strong logistic partner with a creative and dedicated staff, modern and well maintained vessels and a solid economy. Since 2004 the company has been rated as an AAA company.

Uppdraget börjar som en inhyrning via Manpower men efter hand kan det finnas möjligheter till en anställning på AtoB@C Shipping.

Arbetsbeskrivning
I tjänsten som administratör på AtoB@C Shipping kommer du att hantera administration gällande transporterna av rör. Det innebär bland annat att administrera lastdokument, sammanställa varuskeppning, ha kontakt med hamnar, förhandlingar av kostnader i hamnar, reseordrar till båtarna samt bunkringsordrar av olja.

Vem är du?
AtoB@Cshipping söker dig som har erfarenhet av affärssystemet SPCS och gärna utbildning eller erfarenhet inom spedition/logistik. Du är flytande i svenska och engelska i tal och skrift. Har du kunskaper i tyska, franska, ryska eller spanska är det meriterande.

Som person är du handlingskraftig, ansvarsfull och tar egna initiativ. Du är noggrann, har skinn på näsan och är strukturerad.

Manpower eftersträvar mångfald
Vi värdesätter de kvaliteter som en jämn ålders- och könsfördelning samt etnisk och kulturell mångfald tillför verksamheten.

Kontaktperson
Du söker ovan nämnda tjänst via ansökningslänken nedan. Då vår urvalsprocess är löpande vill vi gärna att du söker tjänsten snarast.
För mer information är du välkommen att kontakta konsultchef Elin Jonsson på tel: 040-660 63 15.

Välkommen med din ansökan!

Antal personer : 1
Företag : Manpower
Ansökningar till : Elin Jonsson
Telefon:
Fax:
Postadress:
Webbplats: www.manpower.se
Sista ansökningsdag: 2010-02-20
Publiceringsdatum: 2010-01-19
JobID: 620005
Godkända svarstyper: Ansökan med registrerad CV

Cirkelledare

Cirkelledare

Studieförbundet Vuxenskolan

Publicerad: 2010-01-21, Annons-ID: 0010-013073

Älmhult (Kommuninformation), 5 platser
Sista ansökningsdag: 2010-02-28
Vi söker cirkelledare i bokföring, digital bildhantering, akvarell och oljemålning, ryska och hantverk av olika slag.

Vi söker dig som har ämneskunskaper, pedagogisk förmåga samt är social och utåtriktad.
Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 11 dagar - 3 månader

Deltid

Timanställning enl. överenskommelse.
Lön

Fast lön

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-02-28

Vi tar emot ansökan via e-post: almhult@sv.se

Kontaktpersoner

Jenny Herz

Arbetsgivare

Studieförbundet Vuxenskolan

Postadress

Studieförbundet Vuxenskolan

34330 ÄLMHULT
Besöksadress

Eriksgatan 4

Telefon och internet

Tel: 0476-10959

Generalsekreterare till Samerådet

Generalsekreterare till Samerådet

Samerådet

Publicerad: 2010-01-21, Annons-ID: 0010-013213

1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-03-01
Samerådet anställer
GENERALSEKRETERARE

Samerådet är de finska, svenska, norska och ryska sameorganisationernas samarbetsorganisation.

Generalsekreteraren arbetar under ledning av ordföranden, arbetsutskottet och rådet. Generalsekreteraren är ledare för sekretariatet och svarar helt och hållet för administrationen.

För att sköta arbetsuppgifterna krävs det lämplig utbildning och arbetserfarenhet, beredskap till egna initiativ, goda språkkunskaper, gott ordningsskick, förmåga till teamarbete samt flexibilitet.
Kunskap i samiska och kännedom om samekulturen anses som meriter för den sökande.

Ytterligare information:
vice ordför. Olav Mathis Eira, tfn +47 480 08740
www.saamicouncil.net

Samiraddi ohca VA LDOCALLI

Samiraddi lea Suoma, Ruota, Norgga ja Ruossa sapmelaccaid valdoservviid oktasasbargoorganisasuvdna.

Valdocalli barga Samiradi jodiheaddji, bargolavdegotti ja radi stivrema mielde. Valdocalli jodiha callingotti ja sus lea oppalas ovddasvastadus halddahusas.

Bargguid diksumii bargis vurdo heivvolas skuvlejupmi ja bargov sahus, iehcanas bargonavccat, buorre giella-, organiseren- ja ovttasbargodaiddut, ja njuovzilvuohta. Samegiela mahttu ja samekultuvrra dovdamus lea ohccai ovdamunnin.

Bargo igi: olles igge bargun.
Bargobaiki: soahpamusa mielde
Balka: soahpamusa mielde
Geahccalanaigi: 3 manu

Ohcamusat 1.3.2010, dmu 16.00 r adjai (norgga igge): Olav Mathis Eira sleadgapostii: ome@saamicouncil.net
Lassediedut:
varres gadoalli Olav Mathis Eira, telefon + 47-480 08740. www.saamicouncil.net

Saamelaisneuvosto hakee
PÄÄSIHTEERIÄ

Saamelaisneuvosto on Suomen, Ruotsin, Norjan ja Venäjän saamelaisten järjestöjen yhteistyöjärjestö.

Pääsihteeri työskentelee puheenjohtajan, työvaliokunnan ja neuvoston ohjauksessa. Pääsihteeri on sihteeristön esimies ja hän vastaa hallinnosta kokonaan.

Työtehtävien hoitaminen edellyttää sopivaa koulutusta ja työkokemusta, itsenäistä otetta työhön, hyvää kielitaitoa, järjestelmällisyyttä, tiimityötaitoja sekä joustavuutta. Saamenkielen taito ja saamelaisen kulttuurin tuntemus katsotaan hakijalle eduksi.

Työaika: kokopäivätyö
Työpaikka: sopimuksen mukaan
Palkkaus: sopimuksen mukaan
Koeaika: 3 kuukautta

Hakemukset 1.3.2010 klo 16.00 (norjan aikaa) mennessä Olav Mathis Eiralle sähköpostitse osoitteeseen: ome@saamicouncil.net

Lisätietoja:
varapuheenjohtaja Olav Mathis Eira, + 47-480 08740,
/ www.saamicouncil.net
Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 6 månader eller längre

Heltid

Arbetstid: heltidsarbete Arbetsplats: enligt avtal. Försökstid: 3 månader.
Lön

Lön: enligt det man kommit överens.
Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-03-01

Ansökningar senast 1.3.2010 kl. 16.00 (norsk tid) till Olav
Mathis Eiras per e-post: ome@saamicouncil.net

Kontaktpersoner

Vice ord. Olav Mathis Eira, tel +47 480 08740, ome@saamicouncil.net

Arbetsgivare

Samerådet

Postadress

Samerådet
Seitatie 35
99980 UTSJOKI
FINLAND

Telefon och internet

Tel: 00358-16677351
Fax: 00358-16677353
E-post: saamicouncil@saamicouncil.net

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

Traniee Beredningsjurist

Traniee Beredningsjurist

Lexitas Juridiska Byrå AB

Publicerad: 2010-01-26, Annons-ID: 0010-016887

Ljungby (Kommuninformation), 1 plats

TRAINEETJÄNST UTREDNINGSJURIST / BEREDNINGSJURIST , LJUNGBY

Lexitas Juridiska Byrå AB håller för närvarande öppet en tjänst som UTREDNINGS- BEREDNINGSJURIST.

Som utrednings- beredningsjurist hos Lexitas Juridik, kommer Dina huvudsakliga arbetsuppgifter vara att förbereda mål för processföring inom främst områdena allmänna tvistemål, obestånd och skatterätt. Du kommer därutöver att assistera i beredningen av företagsöverlåtelser och miljörättsliga utredningar, samt därtill allmänna ärenden förekommande vid byrån.

Tjänsten är lokaliserad till Ljungby.

Du har juristutbildning (jur.kand) eller examen i rättsvetenskap (ex. affärsjuristprogram). Tingsmeritering är prioriteras men är inte absolut krav. Tidigare arbetserfarenhet från utredande och/eller beredande tjänst, tex. från domstol, åklagarkammare eller annan jurist- eller advokatbyrå är meriterande.

Eftersom en del av våra klienter har internationell koppling, ser vi gärna sökanden med goda språkkunskaper. Mycket god engelska är ett krav. Andra språk som är meriterande är framförallt tyska, ryska, polska, italienska och arabiska.

Din ansökan tar vi emot via e-mail på info@lexitas.se . Skriv en kort redogörelse om Dig själv och bifoga en CV. Vi kontaktar Dig därefter inom 2 veckor och meddelar om vi tror att just Du passar in i profilen för vår tjänst. Vi kan därefter komma att kalla Dig till oss för fortsatta samtal.

Välkommen med Din ansökan !
Körkort B

Varaktighet/Arbetstid

Visstidsanställning 6 månader eller längre

Heltid

Projekttjänst 12 månader med möjlighet till fortsatt anställning, heltid.
Lön

Fast lön

Fast månadslön
Ansökan

Ansökan skickas till: Lexitas Juridiska Byrå, Box 254, 341 25 LJUNGBY. Övrig information kan hittas via vår hemsida www.lexitas.se

Vi tar emot ansökan via e-post: daniel@lexitas.se

Kontaktpersoner

Daniel Norrgård

Arbetsgivare

Lexitas Juridiska Byrå AB

Postadress

Lexitas Juridiska Byrå AB
Box 254
34125 LJUNGBY
Besöksadress

Kungsgatan 15

Telefon och internet

Tel: 0372-82110
Fax: 0372-83115
E-post: daniel@lexitas.se

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

Turistvärdar

Turistvärdar

Stockholms stad; Visningsenheten

Publicerad: 2010-01-28, Annons-ID: 5302252

Stockholm (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-02-19
Stockholms Stad
Stadsledningskontoret
Visningsenheten

Stockholms stad är en av Sveriges största arbetsgivare med cirka 40 500 medarbetare. Stockholm kommer att växa till en miljonstad till år 2030. Det ställer höga krav på oss som arbetar i Stockholms stad att bli ännu bättre. Därför behöver vi dig som är inspirerande, engagerande och vill utveckla verksamheten för stockholmarna och ett Stockholm i världsklass. Vi erbjuder dig ett meningsfullt arbete med många möjligheter. Stockholms stad ska vara en attraktiv arbetsgivare med ett öppet arbetsklimat som präglas av respekt för allas lika värde.

Stockholms Stadshus är känt både för sin fina arkitektur och sina evenemang, där Nobelfesten är det mest berömda. Under sommaren har huset närmare 3.000 besökare per dag. Vi söker turistvärdar som kan bidra till att ge ett gott intryck av vårt vackra Stadshus!

20 plats(er).Posteringar:
För att alla guider och turister smidigt ska kunna passera igenom Stadshuset, har turistvärdarna fasta positioner som bemannas, tex vid hissarna, utanför shopen, i Blå Hallen etc. Turistvärdarna ser till att flödet genom lokalerna fungerar och svarar på besökarnas frågor.

Tornet:
Tornet är öppet maj-september och bemannas då av tre turistvärdar. Där säljer de biljetter, ser till att de som står i kö får information om väntetid, bemannar utsiktsplatsen (utomhus) etc.

DINA SPRÅKKUNSKAPER
Du ska tala vårdad och flytande svenska och engelska. Utöver det vill vi gärna att du ska kunna ge service på något annat språk. Följande språk är meriterande, eftersom de är de vanligast talade språken bland våra besökare: tyska, franska, italienska, spanska, kinesiska, japanska eller ryska.


DIN PERSONLIGHET
Vi lägger stor vikt vid din personlighet! Vi söker dig som är serviceinriktad, lättlärd och som har mycket lätt för att samarbeta. Du måste också kunna kan bevara ditt vänliga bemötande även i mycket stressiga situationer. Eftersom arbetet som turistvärd är ganska fritt, måste du vara självgående och ha en stark pliktkänsla och arbetsvilja. Egna initiativ är en förutsättning.

Du ska ha fyllt 20 år.

Arbetstiden är schemalagd och du har två lediga dagar i sträck. Dessa lediga dagar infaller dock inte alltid på lördagar och söndagar. Schemat omfattar även helgdagar, som till exempel midsommar.

Löneform: Timlön.
Anställningsform: Tidsbegränsad.

Erfarenhet: Erfarenhet krävs. Vi ser gärna att du har erfarenhet av något servicearbete samt kassavana.

Varaktighet: 3-6 månader. Detta är ett sommararbete och gäller i första hand perioden juni-augusti. Du bör under den tiden kunna arbeta 6-10 veckor. Vi behöver även turistvärdar under april-maj och september.

För mer information om tjänsten, tag kontakt med:
Personalsamordnare Katja Morander,08-508 20 017

Tillträde: 2010-04-01. Enligt överenskommelse.
Varaktighet/Arbetstid

Heltid Upphör: 2010-10-01.

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-02-19

Ansökan skickas till:

Visningsenheten

Ange referens: 3/2010

Ansökan via extern webbplats

Arbetsgivare

Stockholms stad; Visningsenheten

Postadress

Stockholms stad; Visningsenheten
Stadsledningskontoret

Hemsida (öppnas i nytt fönster)

Guider

Guider

Stockholms stad; Visningsenheten

Publicerad: 2010-01-28, Annons-ID: 5302264

Stockholm (Kommuninformation), 1 plats
Sista ansökningsdag: 2010-02-19
Stockholms Stad
Stadsledningskontoret
Visningsenheten

Stockholms stad är en av Sveriges största arbetsgivare med cirka 40 500 medarbetare. Stockholm kommer att växa till en miljonstad till år 2030. Det ställer höga krav på oss som arbetar i Stockholms stad att bli ännu bättre. Därför behöver vi dig som är inspirerande, engagerande och vill utveckla verksamheten för stockholmarna och ett Stockholm i världsklass. Vi erbjuder dig ett meningsfullt arbete med många möjligheter. Stockholms stad ska vara en attraktiv arbetsgivare med ett öppet arbetsklimat som präglas av respekt för allas lika värde.

Stockholms Stadshus är känt både för sin fina arkitektur och sina evenemang, där Nobelfesten är det mest berömda. Under sommaren har huset närmare 3.000 besökare per dag. Vi söker nu guider som kan hjälpa oss att visa upp vårt vackra Stadshus!

25 plats(er).Huvudsakliga arbetsuppgifter:

Visningar:
Din främsta uppgift är att guida svenska och utländska turister i Stadshusets salar. Det vanligaste är
2-3 visningar om dagen. Varje visning tar ca 50 minuter.

Receptionen:
Mellan visningarna bemannar du receptionen där vi sköter in- och utpassering, säljer biljetter och ger enklare turistinformation.

Posteringar:
För att alla guider och besökare smidigt ska kunna passera igenom stadshuset, går du kontinuerliga rundor i huset och bemannar vissa posteringar.

DINA SPRÅKKUNSKAPER:
Du ska tala vårdad och flytande svenska, engelska samt ytterliga ett språk av följande: tyska, franska, italienska, spanska, kinesiska eller ryska.
Andra språk är meriterande men räcker inte enbart.
Observera att alla guidar på svenska och engelska och alltså inte bara på sitt tredje språk.

DIN PERSONLIGHET:
Vi lägger stor vikt vid din personlighet!
Vi söker dig som är serviceintiktad, lättlärd och som har mycket lätt för att samarbeta.
Du ska kunna bevara ditt vänliga bemötande även i mycket stressiga situationer och kunna förmedla kunskap på ett sätt som får väldigt varierande grupper intresserade av det du har att säga. Självklart ska du också vara road av att lära dig nya saker.

Du ska ha fyllt 18 år.
Arbetstiden är schemalagd och du har två lediga dagar i sträck. Dessa lediga dagar infaller dock inte alltid på lördagar och söndagar. Schemat omfattar även helgdagar, som till exempel midsommar.

Utbildningen sker under våren.
Löneform: Timlön.
Anställningsform: Tidsbegränsad.
Erfarenhet: Erfarenhet krävs. Vana av att guida eller annan vana av att tala inför grupper är meriterande.

Vi ser gärna att du har erfarenhet av kassaarbete eller annat arbete inom service.

Varaktighet: 3-6 månader. Detta är ett sommararbete med eventuell möjlighet till extraarbete även under vintern.
Under juni-augusti arbetar du mellan 6-10 veckor men vi behöver även guider i maj och september.

För mer information om tjänsten, tag kontakt med:
Samordnare Katja Morander,508 29 017

Tillträde: 2010-04-01. Enligt överenskommelse.
Varaktighet/Arbetstid

Heltid Upphör: 2010-10-01.

Ansökan

Sista ansökningsdag: 2010-02-19

Ansökan skickas till:

Visningsenheten

Ange referens: 1/2010

Ansökan via extern webbplats

Arbetsgivare

Stockholms stad; Visningsenheten

Postadress

Stockholms stad; Visningsenheten
Stadsledningskontoret

Hemsida (öppnas i nytt fönster)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...