2010-11-09

Шведский для профессионалов

Вот вам и пожалста....только зазеваешься, как всё новое и разумное тут же и пропустишь. Спасибо, что новички что ни то шепнут на ушко. А так бы сидела, незнаючи что в Стокгольме происходит. Слухайте сюды быстренько...

Если у вас есть какая ни то хорошая профессия, полученная в своей стране, то в Стокгольме вы можете ходить на SFI, привязанный именно к вашей профессии. Эт шоб вы как можно быстрее нашли работу по специальности, а не мотались туда-сюда.:-)))

Итак. В Стокгольме есть следующие направления:

Шведский для преподавателей (SFP)

Шведский для преподавателей (SFP) представляет собой интенсивный курс для эмигрировавших в Швецию учителей или людей с другим высшим образованием, которые в будущем хотят работать преподавателями.

Шведский для инженеров (Сфинкс)

Программа СФИНКС даётся поочереди в Стокгольме и в Järfälla для всех типов инженеров и начинается с интенсивного изучения шведского. Потом вы продолжаете ходить на курсы в Королевском технологическом институте (KTH). А уж после окончания курсов добро пожаловать искать работу.

Шведский для экономистов, юристов, обществоведов, HR и системщиков (SFEJ)

Обучение проходит в сотрудничестве с Седертерн университетом и JUSEK. Вы читаете SFI C-SAS B на курсе "Интенсивный шведский для людей с высшим образованием" и получаете наставника от JUSEK. У вас будет также возможность пойти на дополнительные профессиональные курсы в Седертерн университете.

Шведский для квалифицированных медицинских работников

Шведский язык для лицензированных медиков, которые в своей стране получили профессию врача, стоматолога, медсестры, физиотерапевта, ветеринара или фармацевта, и хотят получить шведскую лицензию в одной из этих профессий.

Шведский для предпринимателей

Шведский для предпринимателей - это интенсивный курс для тех, кто хочет открыть собственный бизнес. Вы будете изучать Шведский для иммигрантов (SFI) или шведский как второй язык (SAS) в сочетании с курсом по предпринимательству в Швеции. Важной частью образования является установление контактов с рынком труда, различными организациями и другими препринимателями. Курс даётся в Botkyrka.

Шведский для ремесленников

Шведский для ремесленников - курс для тех, у кого есть образование из своей страны, например, плотника, плиточника, сварщика, каменотёса или каменщика. На этом курсе вы будете работать с профессиональными терминами и пойдёте на практику. Учебный центр, Centrum Vux, находится в Handen в двух минутах ходьбы от железнодорожного вокзала.

А ещё у нас есть одна хорошая женщина, которая учится на одном из этих курсов и которая любезно согласилась ответить на ваши возможные вопросы. Вот так!:-)))

24 kommentarer:

  1. Anonym11/11/10

    Вопрос этой любезной женщине.А вот как она считает,имея уже опыт изучения шведского языка,можно ли выучить этот язык по самоучителю?
    То есть меня интересует вот что.Буду ли я двигаться в правильном направлении,не испорчу ли всё так по самоучителю,что надо будет потом переучиваться,ломать то,что считала правильным?Как в обучении музыке,например-руку неправильно привык держать,пальцы не так ставишь.А уже рука привыкла.И надо всё заново.
    Или уже сразу идти на курсы?Меня интересует её мнение личное.
    Шведский хочу изучать просто так,из любви к стране.То есть,не тороплюсь.Нужен пока только разговорный,чтоб понимать и понимали.
    С уважением Ольга.

    SvaraRadera
  2. Очень полезная темка. Спасибо, Николь и тем, кто пишет.
    Очень волнует вопрос. Как я понимаю, не все преподаватели на курсах/в школах - русскоговорящие. На каком языке идет объяснение? На английском? Сложно ли понимать ( Ваше, субъективное) ? Есть ли шанс найти курсы с русскими преподавателями ? И еще.
    Каков режим обучения для вновь прибывших с нулевым шведским? Утро-вечер? Весь день? Сколько по продолжительности? как построены уроки?
    Ой, закидала. Спасибо огроменное, если ответите!!!!

    SvaraRadera
  3. Я училась на курсах SFI два года назад в маленькой деревне в Уппсальской области. Пришла я туда уже с законченными (за пару лет до этого) курсами шведского языка длинною в один год.

    Прежде всего, СФИ-курсы - это курсы шведского языка для иностранцев. Главной задачей этих курсов является помощь в адаптации и в скорейшем трудоустройстве иммигрантов-беженцев. Они приезжают в Швецию круглый год, поэтому и набор на эти курсы идет круглый год.

    Ну и вот, собрались значит люди со всего мира: Иран, Ирак, Польша, Украина, Сомали, Тайланд, из стран Африки - сели вместе и стали учить шведский. Преподавателей я видела только шведов.

    Шанс "попасть" к русскому преподавателю, на мой взгляд очень маленький. Я не знаю, если ли вообще русские преподаватели шведского языка для иммигрантов. Не думаю. Здесь принято, что русские ведут русский язык, шведы - шведский, американцы-канадцы - английский и т.д.

    Преподавание шведского идет на шведском и на пальцах. Потому что, например, многие люди из стран Африки и бывшего Союза кроме как на своем родном языке на других не говорят.

    Преподавание на пальцах: вот это ВАЗА, вот это СТУЛ, я САЖУСЬ на СТУЛ.

    А теперь представьте, что поступают в группу новенькие круглый год. Представили? И преподаватель постоянно: стул, очки, я, ты, пошел, садись, собака, кошка...

    Народ по два года сидит на этих курсах и тест написать финальный не может.

    Раньше было что-то у них на самостоятельное обучение, то есть сколько-то часов в классе, остальное сами дома. Теперь 8 часов в день занимаются в классе. Каждый день.

    Так как беженцам платят пособие, исходя из того, что они ходят на СФИ, то они не прогуливают, а если пропускают, то приносят справки от врача или с работы.

    Еще были занятия в компьютерном классе. Примерно 3-4 раза в неделю по 4 часа в день. Просто все сидят в компьютерном классе, открывают специальную программу и сами занимаются. Преподавателя даже близко не видно. Половина людей действительно занимается, другая половина языками чешут.

    Домашнего задания не задают. Не проверяют, делал ли ты что-нибудь дома. Я половину СФИ прогуляла. Да, что там скромничать, я из полгода была раза 4 на занятиях с преподом, и раз 10 ходила вместе со всеми на занятия в компьютерный класс. Сэкономленное время я потратила на то, чтобы скачать из интернета тесты прошлых лет и сидела по ним готовилась дома. Получила высший балл за тест. Осталась собой довольна.

    SvaraRadera
  4. Ну прям, Мама Кошка, я вот преподавала шведский и на SFI и на SAS. Очень весело было.:-)) Дааа..

    SvaraRadera
  5. Anonym12/11/10

    "Я училась на курсах SFI два года назад в маленькой деревне в Уппсальской области. Пришла я туда уже с законченными (за пару лет до этого) курсами шведского языка длинною в один год..." -
    стесняюсь спросить: "Что же Вас с годовыми-то курсами на СФИ понесло?" И еще, скажите мне плиззз, это на каких-таких золотых курсах СФИ стоит цель, цитирую:"...в скорейшем трудоустройстве иммигрантов-беженцев.."???
    А теперь вернитесь на верх страницы и прочитайте ВНИМАТЕЛЬНО информацию на сайте (имея высший бал за тест, можно понять, наверное, что там написано )) ). Этот курс, хоть и СФИ, для тех, кто уже имеет высшее образование по названным специальностям! И, кроме того, он интенсивный! С прекрасным планирование, которое учитывает, что иностранцы приезжают круглый год. Начинать можно как с нулевого уровня, так и продолжить уже начатый простой СФИ, SAS.
    Т.о. публика там заинтересованная в скорейшем изучении языка! Занятия (в зависимости от расписания и курса) проходят каждый день, да и дом. задания хватает, а кроме этого ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ чтение книг и создание проэктов.
    Может написала немного "страшно", но если вы заинтересованы в учебе и настроены на высокий темп, то это для вас. Преподавание ведется на шведском, мы же этот язык хотим выучить ))) Некоторые учителя принципиально не говорят по-английски, а с улыбкой: "Мы тут учим шведский!" Так что дерзайте, народ! Где наша не пропадала! ;) Всем удачи!
    P.S. и экзамены все прекрасно сдают! Только одно НО: для некоторых специальностей есть только ОДНА попытка получить G, VG. Могу сказать за педагогов, у них 2 попытки. Если не сдал, то hej, как говорится, då. Продолжай на простом курсе, интенсив - не твоё. Т.е. как преподают, так и спрашивают! И посещаемость тут оооочень важна, не зависимо, получаешь ты пособие или нет. Так что за ГОД придя 4 раза и получить "высшый бал" - det går inte!!!!

    SvaraRadera
  6. Anonym12/11/10

    Запойная Библиотекарша,есть в Стокгольме курсы шведского на русском языке. Школа находится в Гамла Стан. Я как раз там занимаюсь. Можно изучать язык с нуля. Занятия проводятся вечером. Обучение платное, но и качественное.

    SvaraRadera
  7. Ну, во-первых, вы бы представились, прежде чем критиковать.

    Во-вторых, у меня не было никакой бумаги, о том, что я закончила годовые курсы и чтобы пойти учиться в Комвукс, мне нужна была бумага из СФИ.

    Если вы вырезаете слова из контекста, то они действительно становятся непонятными.
    Я написала: "Главной задачей этих курсов является помощь в адаптации и (помощь) в скорейшем трудоустройстве иммигрантов-беженцев."

    Да, страна заинтересована в том, чтобы беженцы и иммигранты быстрее учили язык и устраивались на работу. Для этого отваливают бешеные деньги на организацию СФИ-курсов. Но эти курсы не трудоустраивают беженцев. Это, конечно, совсем разные вещи.

    Я писала про простые СФИ курсы, без профиля-профессии. Но даже эти профильные курсы не все предполагают наличие ВЫСШЕГО образования у учащегося. Например, водитель автобуса или каменщик.

    Далее, насколько я знаю, на сайтах школ по этим курсам вывешена просьба, чтобы люди с нулевыми знаниями шведского языка учили шведский в своей коммуне или школе, а потом только с уже приличным уровнем подавали документы на СФИ, например, для медиков. Потому что у них не так много мест и очень много желающих.

    Я думаю, что действительно, если существуют на СФИ такие преподаватели как Николь, то студентам этих школ просто повезло. Такие преподаватели могут многое дать. Я слышала, что в Стокгольме есть такие школы, в Уппсале. Но не все беженцы-иммигранты приезжают в крупные города. Некоторые учатся в деревнях и селах. И там далеко не все так "интенсивно", результативно и с домашними заданиями.

    Где я училась, там народ даже тетрадок себе по изучению языка не заводил. "А зачем? Что надо что-то записывать? А что?"

    SvaraRadera
  8. Я сейчас как раз учусь на SFEJ SFI D для экономистов, а до этого ходила 2 месяца на обычные SFI курсы. Могу сказать, что профессиональные курсы намного лучше: выше уровень преподавания, регулярные домашние задания и дополнительные занятия. Обязательно читать книги (пока на простом шведском) и статьи в газетах. Уже начиная с уровня С изучаем простейшие экономические термины. Курс хорошо организован, нет бесконечного повторения одного и того же, как на обычных SFI. А еще очень интересно общаться в группе, стимулирует окружение людей, у которых есть способности и желание учиться. Так что очень курсами очень довольна и рекомендую!)

    SvaraRadera
    Svar
    1. От спасибо, золотой человек, за то, что пришли и рассказали об этих курсах.

      Пусть Вам за ето будет много счастя :-))

      Radera
  9. Здравствуйте, Николь!
    У меня накипело. И мне нужно посоветоваться с русским человеком, который давно тут живет и знает шведскую психологию. Мне нужно понять, имею ли я право что-то требовать здесь или мои попытки будут безуспешными и я буду казаться грубиянкой.
    Дело в том, что по причине mammaledighet я хожу только раз в неделю на вечерние курсы СФИ. С ноября прошлого года упрашивала преподавателей принять у меня экзамен С-nivå. Так как они сами сказала, что я готова сдать С-уровень. Выделили они для меня полчаса принять разговорную часть. Но экзамен не зачли, так как нужно еще hör- och läsförståelse части. На мои вопросы когда же, четкого ответа я не получила. То они должны с начальником посоветоваться, то обьясняют мне ,что не могут всех бросить, и принимать у меня экзамен, так как это требует времени. И это продолжается уже два месяца. На мой вопрос, когда я смогу сдать D-prov, и что мне для этого нужно, они говорят - я должна почувствовать! ,что ты готова к D. Твой разговорный не очень( на самом деле со мной никто не разговаривает, чтобы понять какой же у меня разговорный, на уроках толкут только грамматику).
    Говорят, что раз в неделю - для меня мало. Я хочу ездить в университет в Лунде, учить язык интенсивно, для этого мне нужно закончить СФИ. Но когда я смогу закончить - когда они "почувствуют" что-то. Нет никаких конкретных требований. Я знаю, что даже через лет мой шведский не будет совершенным, как они хотят. И совершенный язык - это не цель СФИ-уровня.Я закипаю.
    Выглядит это странным только для меня, или и для вас тоже? У себя на родине я бы сразу к директору и отстаивала бы свои права. Что делать здесь, я не хочу казаться грубиянкой, но и терпеть такое я не хочу. Есть ли у меня шансы донести свою точку зрения до них и что-то изменить?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ага....Пынятно :-))

      У Вас образовалась уникальная возможность потренировать "ненасильственную" коммуникацию. О ней я писала вот в этом посте. http://russiansinsweden.blogspot.se/2011/12/nonviolent-communication.html

      Если мы представим такую картиночку:

      Накипело, я закипаю, и прочие чувства - крона дерева
      Корни же - потребность в чёткой информации о возможности сдачи экзамена, в конкретной информации о том, в чём Вам нужно потренироваться, улучшить, увеличить, отточить в произношении и понимании.

      Похоже на правду?

      Ведь когда наши потребности не удовлетворяются, то мы и начинаем злиться, "кипятиться", и пр.

      Поэтому, Вам нужно именно в таком ракурсе и доложить преподавателю или "директору". У меня, мол, есть потребность в том-то и в том-то как/когда я могу это получить и от кого?

      Если Вы заметили, в этом случе фокус лежит на сотрудничестве (подчёркнуто), а не требованиях.

      Как Вам нравится такой вариант? :-)))

      Если Вы проведёте беседу спокойно, по всем правилам искусства, то Вас никто не сможет упрекнуть в грубиянстве и "отстаивании прав". Так ведь? :-)) Вы просто хотите пригласить заинтересованных людей к сотрудничеству.

      Теперь, что я сама думаю по этому поводу.

      Оййййй, чуйствую, что Вам это не понравится. :-))

      Проработав какое-то количество лет учителем и лектором, я вполне могу понять преподавателя, который говорить "когда я это почувствую". Как я уже где-то писала, большой опыт работы преподавания даёт возможность "почувствовать" готовность к экзамену, получению работы и пр. НО!

      Это НЕ предусматривает отсутствие объяснения с чем Вам надо поработать отдельно. То есть чувства учителя должны облечься в конкретную форму действий.

      Я бы и сама сказала, что для среднестатистического человека посещение языковых занятий, около 3 часов (?) один раз в неделю чудовищно мало. Особенно если в семье не говорят по-шведски, то есть нет постоянного общения и оттачивания слухового восприятия, схватывания новых слов и оборотов, поправок произношения и пр.

      Но я не знаю, как у Вас обстоят с этим дела, поэтому наверняка сказать не могу.

      Так что у Вас есть большие шансы на то, чтобы и донести информацию и получить желаемое. :-)) В подавляющем большинстве случаев вопрос стоит о том "КАК" это сделать.

      Успехов Вам! :-)))

      PS. Расскажете потом как у Вас получилось? :-)))

      Radera
    2. Большое спасибо за совет!
      Обязательно расскажу чем закончилось.
      Вы говорите - пригласить к сотрудничеству заинтересованных лиц. Я меня впечатление, что заинтересованная сторона - только я. Я им про свои потребности,а они мне - про свою ответственность,за то,что им может влететь, если кто-то усомнится в том,что я соответствую уровню,который они мне зачли.
      Да,три часа - это мало. Но они же утвердили эту систему - SFI-kväll. По их мнению, это должно "работать". Короче, они требуют того, чему сами не могут научить. Если я сама буду куда-то ходить, тренировать разговорный, зачем мне школа нужна? Вот ради корочки хожу мозг выношу им.
      В любом случае, еще раз Вам мое большое человеческое спасибо.

      Radera
    3. Дадададада...Очень интересно будет узнать, как Вы справились с этой ситуацией.

      А на мой взгляд обе стороны заинтересованы. Вы в одном (ясности требований), а школа в другом (вашем уровне знаний), но это не противоречит друг другу. Вы же тоже хотите соответствовать уровню, который Вам зачтут, да?

      "...они же утвердили эту систему - SFI-kväll"
      Прошу нижейше прощения, но я не понимаю, что значит утвердили ххх.

      Вы, как мама в отпуске по уходу за ребёнком, как я поняла, можете выделить только столько времени. Ну и соответственно, что Вы за это время получите, то и получите. Чудес не бывает, и, насколько я знаю, школа не может гарантировать одинаковое качество знаний, полученных за один вечер в неделю или за пять дней в неделю. По времени логично предположить, что это "будет работать", но растянется на более продолжительное время.

      На мой взгляд и опыт, школа даёт 20 -30 % необходимых знаний. Всё остальное надо добирать другими путями. Чтением, разговорами с носителями языка, просмотром и прослушиванием программ и пр. То есть личную ответственность ещё никто не отменял.

      Но насколько я знаю, есть возможность и сдать экзамен экстерном по договорённости со школой. Мне такой финт удался.

      В любом случае, ждём результатов переговоров. Этот опыт пригодится Вам ещё ооооооооооооооооооочень много раз и в профессиональной жизни.:-))

      Radera
  10. Да, вот хочу быть хитрее всех, а не получается :))
    Дело в том , что после этой школы идешь домой с ощущением зря потраченного времени. Ничего нового не узнаю, любой человек задастся вопросом в этой ситуации - а смысл? Но вот получилась я зависима от них, из-за того, что мне нужен betyg.
    Смотрела тут сегодня передачу интересную - про lärarecoaching. Эту передачу по SVT показывали. Про то ,как ученики 9А класса, сплошные двоечники, начали резко делать успехи, после того, как коучи подмуштровали их учителей. Так что процесс обучения - это сотрудничество. Как с детьми, так и со взрослыми. Ну реально тошно становиться, когда они каждый раз первые 40 минут организационные вопросы решают ,тут уже перерыв, а они все решают, как же мы будем сегодня работать. Да ты тут три года к ним ходи, не будет прогресса( благодаря им).
    По поводу экстерна - я просила хотя бы läs- и hörförståelse экстерном сразу и С и D-prov, так как у них проблема со временем. Я уверена, что это бы у меня получилось - ведь я смотрю кино и программы на шведском дома. Они мне - "Ты не готова еще". Как они определяют, что я не готова? Загадка. Девочка, которая "готова",в отличие от меня,неготовой, не знает, что такое medborgarskap, живя здесь 5 лет. Просто пар из ушей идет у меня каждый раз. Что за испытание такое свалилось на мою голову...Мама дорогая

    SvaraRadera
    Svar
    1. :-)))) Нуууууууууууууууу...на каждую хитрую ХХХХ найдётся и хитрый ключик :-)))

      Хмммм....
      "Ну реально тошно становиться, когда они каждый раз первые 40 минут организационные вопросы решают ,тут уже перерыв, а они все решают, как же мы будем сегодня работать."

      Милая деушка, боюсь, что Вы пропускаете несколько очень важных моментов и поэтому Вам кажется, что Вы ничему не учитесь.

      Учёба в школе начинается с первой секунды после Вашего прихода туда. ВСЁ, что там делается, это учёба. В то время как Ваш фокус лежит на техническом преподавании.

      Вы тут выше написали следующее:

      "Твой разговорный не очень( на самом деле со мной никто не разговаривает, чтобы понять какой же у меня разговорный, на уроках толкут только грамматику)."

      И в то же время говорите ОНИ обсуждают, вместо МЫ обсуждаем.

      Справедливо ли сделать вывод, что Вы в обсуждении не участвуете? И если это действительно так, то в самом деле, КАК учитель может узнать что Вы можете это делать?

      Процесс обсуждения предусматривает много навыков. Например,
      - умение слушать
      - умение узнавать момент, когда можно вступить в разговор
      - умение отстаивать свою точку зрения с уважением к противоположному мнению
      - умение находить компромиссные решения и пр

      Это не считая важных психологических моментов, как взятие на себя ответственности за своё обучение. То есть подумать дома, что МНЕ сегодня хорошо бы подучить или узнать. А не ждать, когда кто-то обсудит и придёт к выводу что ВЫ будете сегодня делать.

      Что другие девочки могут или не могут это, так сказать, none of your business. Это их жизнь и их учёба. Ваш фокус должен лежать на Ваших личных знаниях и умениях.

      А испытания даются нам для того, чтобы мы чему-то научились. Как только Вы этому научитесь, то и "испытания" исчезнут. Вы просто-напросто не будете думать, что общение, сотрудничество, обсуждения это сложно и ненужно.

      Успехов Вам в учебном процессе! :-))

      Radera
  11. Да, очень помогло взглянуть на ситуацию с другой стороны. Буду теперь участвовать в обсуждениях, говорить, что мине не нравится :))
    Скажу завтра - давайте разговаривать, если ваше основное требование - разговорный. Грамматику мы и дома сможем.
    Надеюсь, что они рады будут выпереть меня побыстрее ;))

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ну вот и замечательно! :-))

      Только вот почему ж обязательно "...рады будут выпереть меня побыстрее". Не о сотрудничестве (подчёркнуто) ли мы тута рассуждали? (грустно) А у Вас опять войнушка....

      Radera
    2. Сегодня что-то произошло. Дали мне и одному мужчинке сделать пробный экзамен, пока все занимались в обычном режиме. Нашли только одну проблему у меня - prepositioner иногда неправильно. Даже хвалили.
      Чует мое сердце,что конец близок. Даже в войнушки не поиграли...эхх...:))

      Radera
    3. А воооооооооооооооооооооот! Это прям классика! :-))

      Как только мы сами начинаем меняться, то и окружение начинает быстренько под нас подстраиваться. Вот уже и наступил Ваш звёздный час! :-))

      Ура товарисчи! :-)))

      PS. А войнушки Вы уж оставьте на потом, когда они действительно потребуются. Man bör välja sina krig ;-))

      Radera
  12. Ну что сказать? Чудеса!
    А Вам - СПАСИБО!

    SvaraRadera
  13. Добрый день. Вот так захочешь узнать информацию о изучение шведского и думаешь. Зачем я сюда зашла? Спорите, критикуете друг друга. Истина конечно выясняется в споре. Но тем не менее. Я так поняла что разные коммуны и правила разные. Как бы я хотела иметь возможность узнать где и как можно найти информацию о изучение шведского доя фармацевтов. Не хочу терять ни дня. Начала бы изучать дома. Так как не имею пока права ходить на эти курсы. Буду боагодарна если кто нибудь подскажет . Спасибо

    SvaraRadera
    Svar
    1. Добрый вечер Ольга!

      Как я уже писала выше у Вас есть три пути попасть на эти курсы, которые называются шведский для медицинского персонала, короткая дорога (Korta vägen) или профессиональный шведский (Yrkessvenska). Но для этого Вам нужно направление от Биржи труда и начальный уровень шведского. А так как эти курсы привязаны к Бирже, то и найти Вы их самостоятельно не сможете.

      И я не совсем поняла, как бы Вы могли изучать его дома, но Вам виднее.

      Radera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...