Ни я, ни Швеция восьмую марту нэ празднуем, а промышляем больше мамкиным днём в мае. Но вот МамаКошка вам к празднику сочинила хорошую подарку. Читайте и радуйтесь. Аплодисменты только ей.
Вот вам и ещё один примерный план действий для жизни в Швеции, который очень хорошо дополняет предыдущий. И теперь-то у вас точно есть все-все-все необходимые сведения.:-))
1. Заранее в России проставить апостиль на все документы об образовании: аттестат со школы и дипломы с университетов. Можно даже заверить трудовую книжку.
2. Перевести на шведский язык, если это возможно, аттестат. На английский переводить не нужно.
3. Зарегистрироваться на сайте Вконтакте, если еще этого не сделала. Там есть множество групп посвященных Швеции. Сможешь легко найти русских подруг, которые, так же как и ты, замужем за шведами, у которых те же проблемы и вопросы, что и у тебя. Поддержка и дружба по переписке обеспечена.
4. Зарегистрироваться на сайте Фейсбук. Заносить всех новых знакомых шведов и нешведов в друзья. Общаться и поддерживать отношения. Первыми знакомыми могут стать друзья по SFI или Komvux курсам.
5. Сразу после переезда в Швецию пойти в Налоговую службу (Skatteverket) и получить персональный номер (Personnummer). Это занимает примерно месяц.
Подумать о смене имени. Если у тебя имя сложное для произношения шведами, то можно его изменить. Убрать свое имя совсем нельзя, но можно сделать два имени и использовать в повседневной жизни то, какое легче. К трудно выговариваемым и трудно запоминаемым именам относятся: Евгения, Надежда, Любовь, Елизавета, Валентина, Олеся и так далее. Простые имена: Анна, Кристина, Мария, Елена.
Подумать о смене фамилии. Для упрощения интеграции в шведское общество будет лучше взять шведскую фамилию шведского мужа.
Фамилию и имя в Швеции поменять очень просто. Достаточно взять бланк заявления на сайте Налоговой службы (Skatteverket), заполнить его и отправить им по почте. Через неделю тебе придет ответ, что ты почти новый человек.
Например, ты была "Иванова Алевтина", а будешь "Eriksson Anna Alevtina". На своих визитках и резюме сможешь писать только первое имя, будет "Eriksson Anna". Это частично упростит тебе жизнь.
Вне зависимости от того, меняла ты имя или нет, сделать шведское удостоверение личности (legitimation). Делать его в налоговой службе (Skatteverket).
6. Этот месяц делать абсолютно будет нечего. Муж будет ходить на работу, а ты будешь сидеть дома. В России надо заранее продумать, каким хобби и спортом* ты будешь заниматься.
7. Сделать банковскую пластиковую карту, чтобы муж смог тебе переводить на нее деньги. В Швеции с наличными практически никто не ходит. Нужны только две пятикроновые монеты: одна на всякий случай на туалет, а вторая, чтобы взять тележку в супермаркете.
8. Сделать скидочно-клубные карты. IKEA, H&M, ICA и так далее.
9. Пойти в SFI-школу (Svenska för invandrare - шведский для иностранцев)
SFI-обучение бесплатно. Принимают новых студентов на обучение круглый год.
В Стокгольме бывает:
- просто SFI,
- SFI с практикой,
- SFI для предпринимателей (Svenska för företagare - SFF) – для тех, кто хочет открыть свое дело,
- SFI для тех, у кого уже есть какая-то профессия:
* Sfa – medicin i Södertälje – медицина
* Sfb – svenska för bussförare i Tyresö - водитель автобуса
* Sfh – svenska för hantverkare i Haninge – ремесленник
* Sfinx – svenska för ingenjörer i Järfälla i Stockholm – инженер
* Sfl – svenska för lastbilschaufförer i Stockholm - водитель грузовиков
* Sfp – svenska för pedagoger i Stockholm – учитель
Учеба на курсах SFI может занять в среднем от полугода до года.
По окончании обучения на курсах SFI получаешь бонус 12000 крон. Конечно, для этого нужно успешно написать тест и учиться не более года.
10. Зарегистрироваться на сайте Службы занятости AF (Arbetsförmedlingen). Потом в течение 14 дней пойти к ним ножками. Попросить переводчика, если это необходимо.
Попросить у них перевести твои дипломы на шведский язык. Бесплатно. Примерно 2 недели.
Попросить у них предоставить тебе коуча. Очень полезно. Бесплатно. У вас будет 3 месяца сотрудничества.
11. Перевести аттестат на шведский язык, если это еще не сделано.
12. Придумать себе профессию. Помечтать о работе, которая будет приносить тебе удовольствие плюс доход и быть нужной для страны, то есть будет востребованной на рынке труда Швеции.
13. Отправляем перевод школьного аттестата в Министерство образования (Verket för högskoleservice), чтобы они провели соответствие того, что у тебя есть, с тем, что есть в шведском образовании. Называется bedömning. Занимает около 4 месяцев.
14. Отправляем перевод дипломов в Службу поддержки высшего образования (Högskoleverket), чтобы они проверили его на соответствие. Занимает около 3 месяцев.
15. Параллельно SFI можно походить в Komvux на английский язык. Перед курсами Комвукса узнай, какие учебники будут нужны, и позаботься об их покупке заранее. Их выдавать не будут.
16. Если Вы живете незарегистрированным браком, то составить брачный договор. Пишите, что в случае разрыва отношений, вы делите совместно нажитое имущество пополам. Ну, или как вы там захотите. Это важно и это не стыдно. Иначе в случае разрыва отношений, тебе, возможно, даже билет в Россию не на что будет покупать. Тем более что мужчины бывают разные. Лучше условно поделить имущество сейчас, пока у вас любовь, хорошие отношения и уважение друг к другу, чем спохватиться об этом при расставании с криками «козел» и «жадина» в спины друг друга.
Пункты с 7 по 16 делаешь одновременно.
17. После окончания шведского на SFI, идем в Komvux.
Здесь нужно взять "Шведский как иностранный язык - основы" (Svenska som andraspråk grund), потом "Шведский как иностранный язык А" (Svenska som andraspråk A), потом "Шведский как иностранный язык В" (Svenska som andraspråk В).
Если ты закончила SFI на VG (оценка «хорошо»), то ты можешь выбрать между SAS grund и SAS A. На SAS grund проходят грамматику, порядок слов в предложении и так далее. На SAS A проходят стилистику речи, аргументацию, реферат, мифы, читают новеллы, роман, плюс нарабатывают новые слова. Если ты в грамматике не сильна после СФИ, то рекомендую не перепрыгивать и идти на SAS grund.
Еще, когда будешь поступать, обрати внимание, что есть "Svenska som andraspråk A" и "Svenska A" - это РАЗНЫЕ вещи!!! Svenska som andraspråk - это шведский для иностранцев! А "Svenska" - это шведский для шведов, у которых это РОДНОЙ язык!!! Не перепутай.
Из этого становится понятно, что программы, цели и требования этих предметов разные. Тебе надо выбрать "Svenska som andraspråk"!
Можно взять также на изучение обществознание (Samhällskunskap=обществоведение )– это предмет про политику, про историю, про экономику предприятий и про семейную экономику, про семейное право, про снятие квартир, про трудовое право, про наследование – очень полезно) и другие предметы.
Пока учишься в Komvux, если у тебя есть постоянный вид на жительство (PUT), то можно получать стипендию. Для этого оставляем заявку на сайте CSN.
Когда начнется учеба, возьми на ресепшене листок, который называется kursbetyg. Если ты учишься более 75% времени, то тогда ты можешь покупать проездной со студенческой скидкой. Также тебе этот листок может понадобиться, когда ты покупаешь учебники или книги в обычных книжных магазинах. Кроме того, такой листок даст тебе скидку при посещении, например, музеев.
Изучение шведского языка в Комвуксе занимает 1 год.
18. Поздравляю! Прошло два года от приезда в Швецию и ты уже выучила шведский на приличном уровне.
19. Оформляешь себе постоянный вид на жительство PUT, с ним ты уже можешь голосовать в местные органы самоуправления и получать стипендию от CSN.
20. Если ты хочешь работать по той специальности, которую получала в университете в России, то можно пойти на программу «Короткий путь» (Korta Vägen). Это программа переподготовки от службы занятости. Она действует не на все специальности. Занимает 20 недель.
21. Если твое российское образование вообще не имеет ничего общего с тем, что ты планируешь делать здесь в Швеции, например ты филолог или геодезист, а хочешь быть врачом, то идешь учиться в университет. Это еще два-три-пять лет.
22. Ура! Прошло всего лишь минимум два года с небольшим, а может и лет пять, и ты можешь рассчитывать на серьезную высокооплачиваемую работу. Как ее найти, ты будешь знать после общения с коучем.
---------
Для справки:
Когда заканчивается заграничный паспорт, не обязательно выезжать из страны, чтобы оформить его замену. Достаточно обратиться в Посольство России в Швеции.
С уважением
МамаКошка
*это я звёздочек и красненьких буковок понаставила. Шоб вам веселее было:-)))
PS. Про недавнее поступление в институт в 2013 году читаем ЗДЕСЬ
2011-03-08
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Спасибо МамеКошке за то , что потратила свое время на то , что бы мы его потеряли меньше или использовали лучше после перезда ! Очень подробно и последовательно . И все ж - у меня вопрос . Я собираюсь переезжать к гражданину Финляндии , постоянно живущему в Швеции ,я уже имею uppelhållskort , person numer . Мой вопросик состоит в следующем : Все что вы описали (в смысле изучения языка , коуча и т.д ) доступно для всех вновь прибывшик в Швецию ? Или в моем случае ( я воссоединяюсь с гражданином ЕС) что-то будет по-другому ?
SvaraRaderaСпасибо
Светлана
Николь, а шоб нам веселее было, не поделитесь информацие по поводу:
SvaraRadera"По окончании обучения на курсах SFI получаешь бонус 12000 крон. Конечно, для этого нужно успешно написать тест и учиться не более года." ?
Возможно вам известно больше?
Там написано как то так:
"Чтобы получать бонус ты должен быть беженцем или вынужденным переселенцем. Ты также можешь получить бонус, если ты получил вид на жительство, [b]потому что твоя семья живет здесь.[/b]
Не могут получать бонус те, кто приехал в Швецию как студент или на работу.
Ситуацию своих друзей выделил, но у девушки не
uppehållstillstånd а uppehållsrätt и из за отсутствия некого мифического кода на uppehållsrätt который однако есть на uppehållstillstånd она якобы не попадает в категорию людей получающих бонус.
Девушка замужем за гражданином ЕС, менее чем за год окончила сфи. Они думают об обжаловании.
Ни у кого никаких идей нет?
Спасибо.
Выплата бонусов будет отменена с 1 июля 2014. Поторопитесь!
RaderaОт СПАСИБО-то Вам огромное! Сами бы мы эту информацию наверняка пропустили.
RaderaВот это труд. Хорошее пособие. Мальчикам наверное пригодится тоже. С праздником дамы, даже не с праздником, а хорошео весеннего настроения вам=)!
SvaraRaderaСпасибо,Мама Кошка! Очень полезно для меня!
SvaraRaderaЯ многого не знала. Возьму на вооружение. И,если можно, буду приставать с вопросами:)
KuT, усё давно описано в посте о стипендиях. Токо читать:-)))
SvaraRaderaПожалуйста, мне приятно помочь хорошим людям )))
SvaraRaderaСветлана,
все зависит от Вашего статуса в Швеции. И здесь абсолютно не имеет значение, кто Ваш муж. У Вас будет статус "временный вид на жительство", значит и права соответствующие. То есть все тоже самое, что я описала.
KuT,
точный ответ на Ваш вопрос дать сложно.
Наши гадания ни к чему не приведут. Лучше, если эта девушка возьмет и подаст заявку на получение бонуса. Получит - хорошо, не получит - жаль. Но только так можно это проверить )))
Запойная Библиотекарша,
буду ждать вопросиков )))
Читал, читал, ответа по поводу uppehållstillstånd > uppehållsrätt не нашел. Придется связываться с комуной.
SvaraRaderaМолодец! Очень дельные советы для русских!
SvaraRaderaТолько одно не совсем правильно, в 5-м пункте:
В Швеции ФИО не будет ФИ, а ИФ, т.е. Иванова Алевтина будет называть себя Anna Ivanova (а не Ivanova Anna).
KuT, тогда почитайте ещё и здесь http://www.skolverket.se/content/1/c6/02/08/95/SFIbonus%20ryska.pdf По-моему, там всё ясно:-)))
SvaraRaderaВсем спасибо, "документально заверенного" ответа все равно нет.)))
SvaraRaderaПишет на адрес коммуны.
Ну вот и хорошо.:-)) Потом расскажите, что получилось, ладно?
SvaraRaderaУточните, пожалуйста, обязательно апостиль или можно нотариальное заверение поставить на документы? Апостилирование стоит около 100 долларов на 1 документ, а заверение перевода около 20 долларов (Москва)Я понимаю, что апостиль и нотариальное заверение перевода это разные вещи.
SvaraRaderaНужно ли дочери ставить апостиль на школьный аттестат за 9 класс, если в Швеции она будет продолжать учебу в школе?
И как ставится апостиль на копию или на сам документ? Заранее спасибо!
Апостиль и нотариальное заверение, как Вы правильно сказали, это абсолютно разные вещи.
SvaraRaderaДа, конечно, апостиль на школьный аттестат ставить нужно, если будет продолжать учиться в школе.
Апостиль делается на сам документ, на оригинал. Он выглядит как отдельная бумага, надежно прикрепленная к оригиналу заверяемого документа.
Прочитать про апостиль можно в википедии. Там указано, что есть страны, с которыми у России заключен договор о взаимном признании официальных документов без дополнительного заверения. Швеция в число таких стран не входит. Апостиль ставить нужно.
Спасибо, за ответ по апостилю (это я уточняла)
SvaraRaderaЯ поповоду пункта пять отнсительно имен. хочу спросить. а мужские имена какие трудные а какие простые? Я смотрел свое имя на http://mail.svenskanamn.se/statistik/lan/Valentin вроде как и ничего. (Наверное все приезжые.) А оказываться скорее всего трудно произносимым если по аналогии с Валентиной.
SvaraRaderaВалентин, затрудняюсь ответить на Ваш вопрос. Вы, когда приедете в Швецию, проведите пару экспериментов: посмотрите, как шведы произносят и запоминают Ваше имя. Если им тяжело назвать Вас по имени, то я бы рекомендовала изменить имя.
SvaraRadera--------------------
Хочу добавить в памятку важный пункт.
Пункт ХХХ:
Создайте себе почтовый ящик на сервере hotmail.com. Имя почтового ящика должно содержать Ваше имя и фамилию. Никаких сюся-пуся быть не должно. Не указывайте в почтовом ящике год рождения и прочее.
Шведы с подозрением относятся к почтовым ящикам, которые расположены на российских или украинских серверах. Понятный для шведов почтовый ящик поможет сократить расстояние между Вами и желанными контактами.
Привет! Большое спасибо владычице блога за ценную и интересную информацию! Я частенько к Вам заглядываю. ЗдОрово!!! Хочу поделиться опытом и информацией о подтверждении здесь в Швеции российских аттестатов, дипломов,сертификатов, свидетельств о заключении брака, трудовых книжек. Все перечисленные документы апостилей и нотариальных заверений не требуют! Шведская система признает российские официальные документы. Я врач. Проживаю в Даларне. После приезда сюда сразу же заполнила все необходимые формы в arbetsförmedlingen и отдала все свои документы(диплом,сертификаты о прохождении повышения квалификации, свидетельства о прохождении интернатуры, первичной специализации, трудовую книжку - все без нотариальных заверений ) здесь же на перевод. Через три недели получила ответ уже из Socialstyrelsen, где было сказано, что мои бумаги верны и признаны, и я квалифицирована как специалист, и дан мне план моих дальнеших дейсвий. В Skatteverket показала свидетельство о браке(без апостиля), там взяли, сняли копию и отправили на перевод, не прошло и недели,как я получила подтверждение нашему браку со дня бракосочетания. Нотариальное заверение требовалось мне только на оформление согласий на выезд детей в Швецию и на получение ими шведского гражданства.Удостоверение личности(legitimation) оформила в SEB-банке, в течение месяца получила. Моим друзьям-приятелям из Umeå,Stockholm,Falun , которые проживают здесь от восьми месяцев до десяти лет не требовалось предоставление официальных российских документов заверенных нотариусами или с апостилями. Желаю всем удачи! Пока, жена шведа:)))
SvaraRaderaВот как же нам везёт на таких роскошных и щедрых людей. :-))) Спасибо вам преогромнейшее за подробное обновление информации о формальностях. Шо бы мы без вас делали? Мне за всем не успеть, а кто-то знает, да не имеет возможности рассказать.
SvaraRaderaУспехов вам во всём и большой радости в жизни.:-)))
На сцёт того, что врач из Даларна была признана врачём-специалистом в Швеции - НЕ ПРАВДА. Врачём-специалистом в Швеции она МОЖЕТ СТАТЬ только через пять-шесть лет и НЕ РАНЬШЕ. Обо всём этом можно прочитать на сайте www.socialstyrelsen.se
SvaraRaderaСогласна с вами, что получение специализации может занять 5-6 лет, но это справедливо для новоиспечённых врачей. У иностранцев же, с уже полученной специализацией в своей стране и с опытом работы, может уйти намного меньше времени на подтверждение оной. Вот вам ссылка http://www.socialstyrelsen.se/ansokaomlegitimationochintyg/legitimation/utbildadiannatland/lakaresteg3
SvaraRaderaДобрый день всем! Хочу прежде всего поблагодарить Николь за создание такого полезного и удобного блога. К сожалению, я не знала о его существовании раньше, но мои этапы жизни в Швеции практически точно им соответствуют. У меня вот какие вопросы...Я живу в Швеции 1 год.Все это время я изучала шведский язык (сдала SFI, SAS grund) и родила ребенка. На днях я сходила в Arbetsförmedlingen, и попросила перевести мой диплом (я врач). При этом я сообщила, что планирую учиться на Апотекаре, а уж после искать работу. На что они мне сказали, что переведут они мой диплом только в том случае, если я буду искать работу сейчас. А т.к. я сижу с ребенком, помочь они мне ничем не могут (хотя официально я не являюсь mammaledig : деньги за это я не получаю). Так вот у меня вопрос: как так, всем переводят, а мне отказали? Может я что-нибудь не так сказала? И ещё, они мне сказали, почему-то, что школьный аттестат для учебы мне не понадобится. Хотя все говорят, что он нужен...Он ведь, нужен во всех случаях?
SvaraRaderaЗаранее спасибо за ответ.
Жена шведа
Спасибо-спасибо! Кланямся:-))))
SvaraRaderaДа, всё верно. Сейчас AF денюжку свою держит хорошо. Я уже несколько раз слышала, что пока ребёнок не сдан в сад, разговоры они никакие не ведут. Так как вы пока не в боевой готовности для выхода на работу.
Я сразу скажу, что очень удивлена вашему решению сменить должность "генерального директора" на должность "продавца". За те же самые два года, что вы потратите на учёбу вы могли бы получить корочки врача и соответственно большую зарплату, спокойную работу и уважение в обчестве. Потому как аптекарь здесь просто продавец, целыми днями стоящий на ногах, с маленькой з/п и минимальными медецинскими знаниями. Но вам виднее.
У всех нас есть по крайне мере два выхода. Не вышло в AF, значит надо переводить частным образом. Найдите авторизированного переводчика и он вам за неделю переведёт все ваши бумажки.
Относительно аттестата. Насколько я знаю, на учёбу поступают при предъявлении аттестата/копии, а не диплома о высшем образовании. Но только там он вам и понадобится. Больше нигде.
Успехов вам!
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, начинающему эмигранту )) У меня вопросик по второму пункту!
SvaraRadera2. Перевести на шведский язык, если это возможно, аттестат. На английский переводить не нужно.
Я через неделю переезжаю из Украины в Швецию, апостили на аттестат и диплом поставила. У кого мне перевести аттестат в Украине? просто в бюро переводов, или в бюро переводов+нотариально заверить перевод, или еще на нотариально заверенный перевод поставить апостиль??? аттестат хочу использовать при поступлениии в шведский вуз в будущем. Спасибо за ответ!
Я на это ответить не могу, но посмотрим, что скажут свеженькие приезжие деушки.:-))
SvaraRaderaДобрый день, Аноним!
SvaraRaderaАттестат перевести в бюро переводов на шведский язык и попросить у них, чтобы сразу перевод заверили.
Апостиль ставить на перевод не нужно.
Маленькая хитрость для тех, кто учится:
SvaraRaderaЕсли вы учитесь 75% времени или более (например, в Комвуксе), но стипендию не получаете и карты CSN у вас нет, то вы можете взять у себя в школе на ресепшене справку о том, что вы студент. Она называется Kursintyg.
Имея kursintyg, вы можете покупать проездной на общественный транспорт со студенческой скидкой.
НО! Если у вас будет студенческий проездной, то обязательно возить с собой kursintyg и удостоверение личности, чтобы предъявить их в случае контроля.
Для Стокгольма:
Можно сходить с этой справкой в Пункт информации SL (Stockholm lokaltrafik - Такие пункты есть, например, на вокзале Т-централен или на Слюссене). Они дадут маленькое удостоверение, что вы студент, которое возить с собой удобнее, чем бумагу-справку размером А4.
Кроме того, kursintyg даст вам возможность ходить в музеи со скидкой.
И всё-то вы знаете МамаКошка:-)))
SvaraRaderaПомогите, пожалуйста, разобраться с аттестатом и дипломом - переводами и апостилем. Я уже в Швеции, все документы со мной - на русском и апостилем. Нашла нескольких переводчиков с русского на шведский, но они все говорят, что у них нет лицензии на перевод с русского... Не очень понимаю, как мне "подготовить" мои документы для отправки в HSV и в VHS (надеюсь, не перепутала порядок букв:)). Можете что-нибудь подсказать? Может, имеет смысл отправить диплом и аттестат в Россию, чтобы там поставили апостиль?
SvaraRaderaОбразование у меня - журналист. Работала журналистом и PR-менеджером. Сомневаюсь, что эти профессии актуальны для мигрантов в Швеции:) Поэтому я серьезно настроены учиться в университете, в бакалавриаете или магистратуре - тут уж как получится.
Вам нужно искать авторизированного переводчика и вроде как в интернете есть какое-то количество. У них есть все право перевода с русского и своя печаточка. Да и тут пробегала хорошая деушка с такими знаниями и правами. Может она откликнется.
SvaraRaderaЗдравствуйте!
SvaraRadera(Николь, спасибо на добром слове :))
К сожалению, у меня есть право на авторизацию переводов со шведского на русский, а не наоборот. На странице камер-коллегии есть список т.н. "авторизованных" переводчиков, посмотрите здесь:
http://www.kammarkollegiet.se/sok/oversattare/resultat/a%253A2%253A%257Bi%253A2%253Bs%253A3%253A%2522rys%2522%253Bi%253A5%253Bs%253A2%253A%252200%2522%253B%257D
По "инфо" есть их контактные данные, надеюсь, вам удасться с кем-нибудь договориться!
Даша
Во! Видели, какой у нас здесь есть золотой человек и эксперт по этим вопросам? Теперь вам только идти по указанной тропиночке никуда не сворачивая.:-)))
SvaraRaderaдобрый день,у меня вот какая история:я и мой шведский муж живем на Кипре,замужем я уже 3 года,муж работает здесь 7лет,документы здесь у меня все есть,в швецию едила без визы 2 раза,летом собираемся переезжать жить на пмж,я украинка,если вам будет не трудно можете ответить на вопрос,так как я уже живу в европе больше 2 лет имею ли я право если допустим я розвожусь не дождавшись 2 лет истечения временной визы в швеции
RaderaЗависит от...Если у вас нет гражданства или карточки постоянного резидента какой-либо страны ЕС, то вы въезжаете сюда как украинская гражданка на предмет воссоединения семьи. С соответствующими перепетиями относительно въезда и конечно с двухгодичным требованием соместного проживания и сохранения брака. Иначе причина для предоставления ПМЖ у вас исчезает.
Raderaya prouchilas' vsego 7 mesyacev s kanikulami na 2 mesyaca. I poluchila ne 12000 kron , a xoroshij i jirnij shish.Tak chto vse zavisit ot kommuni. U nas na severe takie podarki ne delayut. vsem nachinayushim UDACHI!!!
SvaraRaderaskajite pojalusta, ya seichas poluchila vid na jitelstvo,tak kak ploniruem v dalneishem rospisatsya(on shved),no esli proidet 2 goda i moi muj zahochet razoitis,to ya ne smogu ostatsya v shvesii?
SvaraRaderapo okonchaniy 2 let,on doljen prodlit ili dat razreshenie na dalneishee projivanie?i u menya rebenok 14 let.
zaranee sposibo
Да, если вы решите расстаться в течении первых двух лет, то вам надо будет вернуться в свою страну. Продление вида на жительство производится иммиграционными службами, но согласие на дальнейшее совместное проживание должно быть обоюдным.
Raderaspasibo vam Nikol za otvet.
SvaraRaderaya rada chto nashla takoi sait.
О!:-))) И вам спасибо! За то, что заходите...
RaderaХочу рассказать про смену имени.
SvaraRaderaУ нас на СФИ учитель рассказал, что в Швеции можно сменить имя и фамилию, привел примеры. На другой день мы пришли на занятия, учитель делает перекличку. Доходит до мальчика с внешностью Майкла Джексона в молодости.
"Мухаммед!" - говорит учитель.
Молчание. Учитель повторяет его имя.
"Я," - грит мальчик, - "Более не Мухаммед. Я откликаюсь на имя Нильс. Фамилия Ларссон. Нильс Мухаммед Ларссон зовусь я теперь. Так что вычеркивай старое имя, пиши "Нильс".
Занавес :)))))
Учитель нам сказал, что ему намного приятнее в психологическом плане работать с эмигрантами. Хоть и не всегда виден сразу результат, но они благодарны за возможность ходить в школу и всегда всем довольны. А вот коренные шведские дети гнут пальцы и считают, что им все должны. Это ведет к конфликту и нежеланию работать с ними в будущем.
Николь,здравствуйте.
SvaraRaderaЯ переехала сюда неделюазад, как жена шведа. Сходили в налоговую,заказали персональный номер. Жду получения. У меня вопрос:какое право на медицинское обслуживание я имею здесь, не имея пока персонального номера и какое я буду иметь потом, когда получу номер? Нужно ли заполнять какие-то бумаги или все произойдет автоматически? Муж спросил об этом в скаттерверкете, но женщина,которая принимала мои бумаги, ничего не знает об этом.
заранее брагодарю за ответ.
Добрый вечер!:-))
RaderaС приездом вас!:-)) Хммм...Я думаю, что без персонального номера вам придётся платить полную сумму, а с ним у вас будут все привилегии обычные для шведского населения.
Но об этом лучче всего спрашивать тех, кто к этому имеет прямое отношение, то есть поликлинику. Там они вам всё и доложат. Они-то уж наверняка знают.
Как я понимаю, получение номера занимает всего несколько дней. Думаете, что успеете разболеться за это время?:-))
Я не совсем поняла, что должно произойти автоматически и на что вы собираетесь заполнять бумаги. Когда вы придёте на приём к врачу, то у вас только попросят персональный номер. Какие бумаги, душа?
Большое спасибо за ответ! на счет бумаг.... просто общаюсь с еще одной "шведской женой", но она живет в другом регионе. Так вот..когда она ходила в налоговую за номером, ей дали еще какую-то бумагу, как раз по "медицинской" теме, которую она должна будет заполнить, когда получит персональный номер и куда-то отослать почтой. Вот это меня и смутило. Ладно, попробуем позвонить в поликлинику))
SvaraRaderaХммм...Ну если ей дали, то и вам в своё время дадут. Делов-то? Всё расскажут и объяснят. Эт Швеция, любочка, и вам здесь не надо самой контролировать каждый шаг общественных организаций. Начинайте потихонечку расслабляться.:-)))
RaderaПостараюсь))
SvaraRaderaPuss ;-)))
RaderaНиколь,добрый день еще раз! я Вас замучаю скоро, ибо больше некого)) Еще такой вопрос:не совсем поняла,какой смысл становиться на учет в службе занятости и сотрудничать с коучем, не зная шведского и учась на курсах SFI? На работу ведь без значиня шведского здесь не буерут.
SvaraRaderaУ каждого свой смысл и свои намерения при постановке на учёт и получения услуг коуча. Кто-то хочет узнать на будущее как здесь лучше искать работу, кто-то хочет попасть в их базу данных, а кто-то ещё хочет прийти к работодателю с мешочком денег.
RaderaЕсть также люди, которым нужна помощь с нахождением цели и исследованием рынка труда. Им просто не хватает структуры в мыслях. Всякое быватт.
Но если у человека сделано прекрасное резюме, есть чёткие планы, каждодневная дисциплина и знания о том, как лучше искать работу в Швеции, то ему может и вообще не надо никуда становиться на учёт. Он сам всё прекрасно сделает.
А вот про незнание шведского, эт вы зря. У меня были клиенты, которые отучились на курсах 6-7 месяцев и нашли какую никакую работу. Всё зависит от спроса на тот момент. Но да, основной их плюс был знание родного языка.
Ой, спасибо! так все развернули подробно))
RaderaТогда последний вопрос, касаемый пункта 12. Где можно посмотреть список наиболее востребованных в швеции профессий? (если таковой имеется конечно).
У меня два российских диплрома: диплом медсестры, который, как я поняла здесб подтверждать еще года три придется(смлысла нет) и диплом менеджера, по которому на родине я работала логистом и неизвестно, пригодится ли он мне тут, так как во всей Европе менеджер=управляющий. Так что думаю,что мне придется осваивать новую профессию и не хотелось бы на это тратить много лет. Так вот,что сейчас востребовано здесь?
Тут есть не только список, но ещё и цифири. В том плане сколько, кого и где требуется. Всё так аккуратненько лежит на сайте Биржи труда - arbetsformedlingen.se Токо выбирайте.:-)))
RaderaСпасибо, Николь :)
SvaraRaderaУспехов вам!:-)))
RaderaЗдравствуйте, Николь!
SvaraRaderaУ меня такой вопрос. Мой шведский муж на данный момент является безработным и получает пособие 11 000 крон. Я приехала сюда недавно. скоро пойду на курсы SFI. Вопрос в следующем: могу ли я рассчитывать на какое-то пособие, учитывая тот факт,что мой муж в данный момент не работает? ибо 11т на двоих,это мягко скажем, очень скромно.
Спасибо.
Здравствуйте, любушка-голубушка!:-))
RaderaНет, душа, ничего вам не положено. Вы как бы исчо только одной ножкой стоите на шведской земле с ВНЖ. Предполагается, что принимающая сторона отвечает за вашу совместную экономику и соответственно за еду на столе.
Но ваш муж может сходить в социальную контору по месту жительства и поинтересоваться могут ли ему помочь там. Хотя положительного результата ожидать трудно. Деньги эти народные и социал держит их крепко. Ну может одолжит сколько-то до получения вашим мужем работы. Но потом надо будет отдавать.
Единственное что вы можете принести в клювике, это 12 000 крон если вы закончите SFI за год. Но это только после окончания учёбы. Мы здесь так толком и не разобрались берётся с ли налог с этим денег или нет. но вот какая-то сумма будет. за этим вам надо будет обратиться в вашу школу и выяснить детали.
Швеция даааавно уже не та страна, которая обеспечивает всех пособиями. Сейчас девиз - все на работу!
Ох,жаль..Когда мы воссоединялись,работа у него имелась. А сейчас такие вот дела. Ну ладно, выкрутимся как-нибудь. Скоро в школу :)
SvaraRaderaЖаль-то жаль, но видимо вам зачем-то нужно это испытание. Хотя как и все другие испытания, это тоже временное.
RaderaТерпения вам!
Николь, добрый день (или вечер :)
SvaraRaderaподскажите, при переезде в Швецию имея разрешение на проживание/работу из России нужно ли становиться на консульский учет в посольство России?
я планирую перед отъездом в Швецию сделать новый загранпаспорт, и система предлагает для выездов кратковременныхъ или для проживания. И как я поняла, для постановки на учет нужен именно для проживания паспорт + снятие с рег учета в России.
Вот и пытаюсь понять, а нужно ли становиться на консульский учет или регистрации в швецких налоговых органах и т.д. будет достаточно? не подскажите по этому вопросу?
С уважением,
Анна
Добрый вечер Анна!
RaderaЕсли вы собираетесь иметь какие-то дела с русским посольством, например менять паспорт, голосовать и пр, то да, вам там надо становиться на учёт. Шведская и русская системы в этом плане параллельны и друг с другом не соприкасаются.
Спасибо!
SvaraRaderaВсегда пожалста:-)))
Raderaдобрый день! подскажите, пожалуйста, какую банковскую карту (какого банка) лучше завести дочке, которая едет на полгода учиться в Швецию? как выгоднее сделать и так, чтобы мы могли пополнять счет из Москвы?
SvaraRaderaДобрый вечер!:-))
RaderaПростите за нескромный вопрос, а сколько вашей дочке лет?
20, а что?
SvaraRaderaА, значит это совершеннолетний, самостоятельный, закончивший школу человек, который проведёт полгода заграницей. В таком случае мы с ней можем говорить напрямую. В моём мире, перескакивание через голову человека, является проявлением неуважения.
SvaraRaderaПусть она сама задаст те вопросы, которые ей интересны. Если они ей неинтересны, то так тому и быть.
С уважением,
ну, да, конечно, совершеннолетний, но пока не работающий. так что финансовые вопросы на данном этапе жизни решаются родителями...но если это противоречит Вашим принципам, то спасибо и за такой ответ)))
SvaraRaderaХмм..Может да, неработающий, но как мне кажется счёт всё равно придётся открывать вашей дочери самой. Поэтому и хорошо бы информацию тоже подчитать самой.
SvaraRaderaПринцип это не только мой, скорее всей Европы. Называется он САМ/-А и используется везде, даже с действительно маленькими детками. Поэтому было бы хорошо начинать делать так уже сейчас. Охохохохохо..
@Анониму Счет лучше открывать в Swedbank или Nordea в России.Если таковых в вашем городе нет, то не имеет значения в каком. Лучше открыть два счета и иметь две пластиковые карты. Карты при частом использовании в течение продолжительного времени за границей могут блокироваться банком (слышала о таких историях от нескольких знакомых)
SvaraRaderaDen barmhärtige samariten ;-)))
RaderaДобрый вечер, Николь.
SvaraRaderaПолучила временный вид на жительства в Швеции но ровно на столько, на сколько действителен загранпаспорт, т.о. на 1 г и 2 мес. Буду менять паспорт уже В Швеции. Пытаюсь понять вот что: мне достаточно для замены паспорта обратиться в российское посольство или нужно еще что-то для этого делать?
Спасибо.
Наталья.
Здрасссссьте!:-))
RaderaЯ думаю, что если вы начнёте с русского посольства, то вам там всё и расскажут. Сама я русский паспорт никогда не меняла, поэтому знаний ноль.:-(
Добрый вечер.
SvaraRaderaПосоветуйте,поделитесь своими мыслями по поводу стоит ли менять паспорта(внутренний и загран)после брака с шведом.Вы писали,что в Швеции легко изменить имя и фамилию,но...вид на жительство,загранпаспорт будут с девичьей фамилией..это как?не могу сориентироваться...хотелось бы носить фамилию мужа во всех документах...смена паспортов может затянуться надолго,что задержит меня здесь как минимум на полгода...на форумах ничего вразумительного нет...Николь,с высоты вашего опыта - менять паспорта или ну их...ждать уже шведский паспорт со шведской фамилией через три года?просветите,пожалуйста
Добрый!:-))
RaderaЯ могу порассуждать с чисто практической точки зрения. Приехав сюда и начав всякие учёбы, становления на учёт в нужных организациях и пр, вы начнёте это делать под своей русской фамилией. Все справки об окончании учёбы и внутренние id вам тоже будут выдаваться исходя из этого. И потом, поменяв её будет путаница и дополнительный обмен. Несмертельно, но всё же.
А истина как всегда лежит где-то посередине. Мне кажется заграничный паспорт можно поменять уже здесь на месте в русском посольстве/консульстве. Нет?
Про внутренний ниччо нэ знаю, так как в то время когда я уезжала, при переезде их просто сдавали в России.
Мне кажется вам надо ещё поузнавать про обмен заграницей и уже решать исходя из этого.
Всего вам самого доброго!
Да,а как же насчет того,что в Швеции легко изменить имя и фамилию,послав бланк в налоговую?Смысл этой процедуры,если в документах я как была со своей украинской фамилией,так и останусь?
RaderaДа, сама процедура очень простая, но она не предполагает, что во всех ваших ранее выданных документах и паспортах фамилия изменится автоматически. Паспорта надо менять.
RaderaНо в мире нет универсального решения, которое подходит всем и всегда. Вам надо будет самой подумать, что лучше именно для вас. В конце концов и в Швеции есть сотни тысяч женщин, которые выходят замуж и меняют фамилию. Как-то же это работает, нет?
Хммм...понятно,что ничего не понятно...наверное,надо поручить это жениху - разузнать ,как для меня и для него будет лучше...мужчинам полезно давать нагрузку иногда, для своего же блага.Хотя бывает трудно перестроиться,если привыкла все за себя решать сама.Спасибо,Николь
SvaraRaderaМожно и так сделать :-)) А можно и подождать до вашего переезда и потом уже потихонечку выяснять на месте. Как я понимаю, вам отнюдь не улыбается идея ждать обмена полгода в вашей стране, да? Так её тогда сразу и можно вычеркнуть и начать наслаждаться оставшимся периодом.:-))
RaderaОльгаsvim, я уже ответила на ваши вопросы в посте об Uppehållskort и больше мне по этому поводу сказать нечего.
SvaraRadera"О страхах"
SvaraRaderaВсе привет от новенькой.. все примерно как и у всех...познакомилась со шведом..курортный роман затянулся на два года (видились каждый месяц по неделе..две..иногда и месяц путешествовали), все вроде было замечательно....два года прошло, надо двигаться дальше, пожил мой швед месяц у меня (я из Питера), ну не привыкнуть ему, человеку, живущему в стране, где все по правилам, без взяток, где все безопасно и т.д. и сказал, что "дорогая, в россии я жить не смогу, давай ка ты ко мне".. советов о том, что впервую очередь надо делать при переезде много, все доступно и понятно...а вот как быть со страхами:
1. Не будет ли упреков, что на "шее" сижу..я так понимаю, что пока язык выучу, хочу в университете отучиться или курсы затем окончить, работа мне не светит года 2 (как минимум...как вы обговаривали этот момент?
2. самый большой страх..мне 28..ему 36..детей нет, а пора..но после историй о том. как деток потом отбирают, задумываешься, как бы себя "застраховать" от этого...
получается, что мы, женщины, рискуем всем, начинаем все с "ноля"..еще и подстраховать нельзя..всем известно, что всякое может случиться (и крепкие семьи в россии расходятся, а тут абсолютно разный взгляд на жизнь, разная культура, взгляды и т.д.)
Добрый вечер!:-))
SvaraRadera1. Голубочка, вы в самом деле считаете, что я могу предсказать реакцию совершенно незнакомого мне человека?:-))
А вы когда проговаривали ваши планы на жизнь в Швеции, что ваш будущий муж вам сказал? Согласился с ними? Сказал, что трудно будет прожить 2 года на одну з/п? Какая была его реакция?
А когда вы вдвоём просмотрели вашу экономику, доходы и расходы, вы сами уже успели посмотреть что сколько стоит, на чём вам придётся экономить, отчего отказаться и пр? И приняли это?
2. А вы никогда не задумывались почему миллионы уехавших заграницу женщин воспитывают своих детей сами и только у единиц их забирают? Нет?
Здесь законы в подавляющем большинстве случаев работают. И если приезжает мама со своими русскими замашками и начинает/продолжает использовать физическое и/или психическое насилие, то надеяться на поблажки ей не придётся.
Я уже писала об этом вот в этом посте http://russiansinsweden.blogspot.se/2010/06/blog-post_08.html. Там же есть и комментарий из Финляндии.
Поэтому вы уже сейчас, памятуя о том, что этот закон работает, можете выстроить свою линию воспитания своего будущего ребёночка. И вуаля! Эта проблема решена.
Хорошего вам переезда!:-))
Николь,добрый день!
SvaraRaderaА как же вот это?
http://www.gazeta.spb.ru/446445-0/ Очень нашумевшая история. И почему Швеция,в которой законы работают, нарушила закон о правах человека? Детей просто забрали в один прекрасный день! Причину не объяснили, на суд не пригласили.адвоката не дали? Это как?
http://www.democrator.ru/problem/3201 А вот это? Здесь вообще органы опеки ПРОСТО РЕШИЛИ,что мальчика лучше разлучить с семьей. просто так.
Добрый вечер Таня!
SvaraRaderaВы знаете, я не очень верю в односторонние рассказы. Потому что это только мнение мамы. Мнение же социальных служб и их выводы не распростроняются согласно закону. И опять же это мама, которая говорит, что её права были нарушены. "По мнению Натальи Петровой, в данном случае шведские власти нарушили Конвенцию ООН о правах человека". Пока ни один суд не подтвердил это.
В статье есть и другие нестыковки. Я не могу себе представить по какому закону на детей платят 40 тыс крон в месяц. Такого здесь нет.
Ситуацию можно представить по-разному. И когда такое случается, то конечно мамы "не понимают" и "не знают" за что и как.
Во втором случае родителями был нарушен закон об обязательном школьном образовании для детей 7-16 лет.
I Sverige gäller skolplikt enligt lag alla personer som är bosatta i Sverige. Skolgång i grundskolan är sedan 1972 obligatorisk för alla barn i åldern sju till sexton år
В каких-то случаях детям разрешается учиться дома, НО с согласия правления школы и с обязательными проверками. Просто так объявить, что "мы будем учить детей дома" приведёт к описанным последствиям.
И заметьте, что верховный суд утвердил решение предыдущего суда.
Я не говорю, что в Швеции всё идеально и перекосы есть и в одну и в другую сторону. Когда например не забирают детей у психически больных родителей.
Но законы надо знать и их выполнять. Я сама вырастила детей в Швеции, у меня есть масса знакомых женщин-иностранок с детьми. Почему не отбирают детей у них?
Я не знаю, Танюш, кому нужна эта истерия о поголовном забираниия детей службой опёки. Видимо кому-то это на руку. Но у тех родителей, которые действительно заботятся о своих детях и их не шпыняют, детей не забирают.
Вы меня простите, но когда службы вынуждены вмешиваться, есть какой-то неадекват.
Николь,большое спасибо за ответ. В ситуации с Натальей Перовой действительно много неясностей. Но уж переводчика и адвоката обязаны давать в любом случае. А в ситуации с мальчиком.. они вот ссылаются на то,что на момет "отнятия" ребенка,закон не запрещал домашнего образорвания. вот и пойми тут... Но не кажется ли вам, что в любом случае,при каких=то нарушениях со стооны родителей службы опеки должны сначала предупредить родителей,дабы те имели возможность исправить ошибку. Не думаю,что семья стала бы удерживать мальчика дома,после того, как службы опеки вынесли бы им "китайское" ( шведское)предупреждение. Не умалишенные же они в конце концов.
SvaraRaderaЯ сама недавно переехала в Швецию к мужду и данный вопрос меня очень волнует. Вам большое спасибо,что помогаете нам, несмышленышам ))
Да, дают, Танюш, и переводчика (в любом случае) и адвоката (если это суд). Тут много недомолвок и ситуацию можно представить по-разному.
RaderaА вот про мальчика мы как раз и не знаем. Может быть и были предупреждения раньше. Социальные службы-то из-за секретности не могут рассказать, что они делали, а что нет. Но два суда постановили одно и тоже, значит было основание. И серьёзное. А "умалишённые" родители, как вы говорите, встречаются везде.
И есть ещё родители, которые не принимают законы всерьёз. Думают, что обойдётся. Вот поплачем, нас и пожалеют. Такое я встречала в печати о русских женщинах, переехавших в Штаты. Точно такая же была история. Законов нэ знам, в суде плачем, но вот незнание законов не освобождает от ответственности ни в какой стране.
А домашнее образование и сейчас не запрещено. Но, как я уже писала выше, оно должно быть согласовано со школой и "игра" должна идти по их правилам.
Так что живите спокойно, любите своих настоящих или будущих деток и радуйтесь новой жизни.:-)))
Здравствуйте! Я уже писала Вам однажды. К сожалению, моя дочь сейчас сама написать не может. 18 августа она зарегистрировала брак с гр. Швеции. До этого они были знакомы 1год и 2 мес. Успели получить отказ в виде на жительство, и отказ по апелляции. В мае они подали заявление о браке. У нас была небольшая свадьба, регистрировались в мэрии. Мы со старшей дочерью также присутствовали. Какие документы нужны для легализации брака в России? В мэрии им выдали красивую открытку с их именами - это и есть свидетельство о браке? Мы поняли , что в России, чтобы поставить штамп в паспорт нужна копия свид. о браке с апостилем. Зятю выдали какую-то бумагу, где мелко указали, что он женат... В мэрии им сегодня сказали, что других документов они не выдают. А фамилию можно менять только после получения вида на жительство - это они мне сегодня по скайпу сообщили... В понедельник она прилетает, и по новой будут подавать на вид на жительство - теперь как супруги... Им уже отказали однажды. В общем, непонятно с чего начинать: ставить ли в России штамп в паспорт ( и на основании чего?) или подавать по-старому?
SvaraRaderaДоброе утро!:-))
RaderaЛюбочка-голубочка, легализация брака это внутренние "разборки" в России. И тут я вам помочь никак не могу. ЗАГС должен знать, что им надо для печати в паспорте.
Что надо шведскому посольству знает только оно. Особенно в вашем случае, когда документы уже подавались. Общая информация есть и на шведском сайте иммиграционных служб. Может быть муж вашей дочери мог бы вам помочь с прочтением этого текста?
http://www.migrationsverket.se/info/3421.html
Спасибо за ответ! Они уже смотрели у себя, а я в России. Мне интересно, действительно ли эта красивая открытка - свидетельство о браке? Им в муниципалитете сказали, что это единственный документ. Мы к такому не привыкли!
SvaraRaderaАга...Ну значит у них всё под контролем :-)) Тем более, что документы подавать им, а значит и ответственность исключительно их. А та красивая "открыточка" действительно свидетельство о браке.
RaderaИзвините,что вмешиваюсь, может смогу помочь, поскольку сама проходила легализацию брака в России.
Radera1. Вам нужно поставить апостиль на эту "открытку",которую Вам выдали в Швеции. как сказала Николь, это и есть свидетельство. Апостиль ставите в Швеции.
2. В России переводите сей документ вместе с апостилем, нотариус заверяет подпись переводчика и подшивает перевод К СВИДЕТЕЛЬСТВУ. Не к копии! Только так.
3. Со всем этим идете в паспортный стол места прописки Вашей дочери. Точнее,она должна прийти сама лично. Печать в Российский паспорт поставят сразу (должны, по крайней мере).
Вот ведь какой золотой человек сюда заглянул.:-)))
RaderaНу уж Вы скажете,Николь.)) Золотее Вас тут точно никого нет. А я просто помню,как мучилась со всей этой бюрократией. вот сейчас буду рада,если мой опыт пригодится кому-то. А по теме "анонима", могу продолжить,что легче и дешевле переводить свидетельство с английского,чем со шведского. Поэтому.если у Вас свидетельство о браке на шведском-попросите у них еще одно на английском (выдадут без проблем-проверено на себе). Ибо,допустим, в моем, таком большом городе,как Нижний Новгород,нашлось всего одно агенство,специализирующееся на переводах со шведского. И берут они за этот перевод оень большую денежку. Раз в пять дороже,чем перевод с английского. Легализовать брак в России нужно в любом случае,это необходимое условие,ибо этим вы доказываете серьезность ваших намерений.После этого подавать на воссоединение. Можно,конечно,российский паспорт с печатью принести потом на интервью в посольство,но думаю,что в вашем случае,лучше приложить все документы сразу,потому что отказ уже был. Сейчас нужно подготовиться со всей серьезностью. Кстати, по какой причине был отказ,если не секрет? От этого тожде очень много зависит.
RaderaА вот да, и скажу.:-))) Потому как мои ответы на комментарии так сказать "входят в мои рабочие обязанности", а ответы читателей добровольны. И поэтому я очень ценю такие движения души "сама намучилась так пусть мой опыт пригодится". Мне кажется это очень ценное качество.
RaderaСПАСИБО вам!:-))
Здравствуйте Николь! Подскажите пожалуйста когда происходит первая регистрация в коммуне "folkbokförd i en kommun första gången",и по какому документу можно это определить? Похоже что я пролетаю с бонусом ,а не хотелось бы (.Помогите пожалуйста прояснить ситуацию,потому как от шведов внятных и по существу ответов я ещё не получала.
SvaraRaderaДоброе утро!:-))
RaderaВся информация о вас есть в налоговой и документ называется personbevis. Из него вы мноооогое узнаете о себе и в частности где и когда вы были зарегистрированы. Поэтому топаем в налоговую и берём такую бумажечку. На всякий случай работнику можно пояснить что вас конкретно интересует.
И такому документу коммуна обязана верить. Если не всплывёт како ни то особое постановление, конечно.
Спасибо Вам большое за быстрый ответ.)) Смутило то ,что в моём personbevis дата регистрации в коммуне совпала с датой моего приезда в Швецию по UT.Значит получается что регистрация прошла автоматически ,как только я появилась в аэропорту Копенгагена. Незнание законов, как говорится, не освобождает )).И я таки да ,пролетаю с бонусом с разницей в 10 дней.В следующий раз буду умнее.А вам спасибочки и поклон.
RaderaВидимо они считают с даты приземления :-)) А не с момента регистрации в налоговой и пр организациях. Жалко бонуса-то :-( Но иногда с чем-то приходится смиряться.
RaderaВот уже четвёртый день пытаюсь смириться.)) Пока не получается.Сделала для себя работу над ошибками и на основании этого сменила тактику.Спасибо Вам,Николь ,за то что Вы есть.Без помощи Ващего блога было бы намного труднее.
RaderaБедненький...:-(( Всё проходит и это пройдёт. Значит вас ждёт какой-то приятный сюрприз в ближайшем будущем. Но работу над ошибками всегда хорошо сделать. Может потом пригодится.
RaderaИ вам спасибо, что сюда заглядываете и читаете.:-)) Никогда не знашшь, кому что может пригодиться.:-))
Здравствуйте! Прошу совета, что полезней будет, аттестат о среднем образовании или диплом бакалавра? Я о том, мне нужно апостиль поставить на эти два документа, а по финансам я могу только на один пока что :) Что мне больше пригодится больше? Или может проканает там без апостиля что-то?
SvaraRaderaНу и кто ж вам сможет ответить на этот вопрос, золотой человек, кроме вас самих? Вы что сбираетесь тут делать-то? Учиться дальше? Тогда нужен аттестат. Работать по специальности и вам не надо будет доучиваться? Тогда лучше везти диплом. А если надо будет то-то подчитать, то надо и то и другое.
RaderaВиноват, не уточнил. Я собираюсь дальше учиться, просто подумал что в СФИ они спрашивают про высшее образование, при распределении на группы, может им и диплом показывать придется. А вообще я тоже думал, только аттестат проапостилировать.
RaderaМне тут птичка на хвосте принесла, что для того, чтобы поступать в универ, апостиль ставить вообще не нужно. Достаточно аттестаты-дипломы перевести на английский язык + нотариальная копия.
RaderaСсылка в тему с сайта Министерства образования о подтверждении дипломов, полученных за рубежом http://www.hsv.se/qualificationsrecognition.4.28afa2dc11bdcdc557480002032.html
Я знала, я знала, я знала....:-))) Что у вас много хороших птичек, которые всё вам рассказывают. Так и оказалось:-))) Ура вам!
RaderaМамаКошка, спасибо, вы мне сейчас денег сохранили :)
RaderaNicole, здравствуйте!
SvaraRaderaПрочитала выше Вашу переписку с Viktoriia Chyzh. Я так поняла,что речь идет об СФИ-бонусе??? Проясните, пожалуйста, почему девушка "пролетела" с этим? Дело в каких-то бумагах?
Я сама учусь на СФИ сейчас и не хотелось бы оказаться в подобной ситуации. Лучше знать все тонкости заранее.
Спасибо!
Добрый день!:-))
RaderaДа, мы говорили об СФИ-бонусе. Как я поняла, он выдаётся при окончании СФИ за самое большее год. Но вот как оказалось в этом случае, коммуна считала время не от начала курса, а с момента регистрации в Швеции. Ну и оказалось, что год прошёл 10 дней назад. По-моему так.
Но может быть Viktoriia сама ответит на ваш вопрос. Тогда уж точность будет гарантирована.:-))
Ох, ничего себе!
SvaraRaderaЯ вообще зарегестрирована с момента вступления в брак, т.е. с января.Это в персонбевизе. А воссоединилась я с мужем только в мае ( когда решение дали). А на курсы пошла только в сентябре.. То есть, если я не закрончу СФИ до января, то бонус мне не светит???? А где вообще можно прочитать,с какого времени начинается отсчет? или они творят,что хотят?
И еще один вопрос, не могу отвечать в темах, как раньше, с именем гостя. Пришлось зарегистрироваться на Live Jornal. Это временно или теперь так будет всегда?
Таня.
Нет, Танюш, правила немножко другие, чем я написала выше. Один год с начала курса И 15 месяцев с момента регистрации в коммуне.
RaderaRegler för att få sfi-bonus
Det här är reglerna för att du ska få sfi-bonus:
1. Du ska ha blivit folkbokförd i en kommun första gången
tidigast den 1 juli 2010.
2. Du ska vara mellan 18 och 64 år.
3. Du ska ha fått minst betyget Godkänt
på kursen 1B, 2C eller 3D.
4. Du ska ha fått minst betyget Godkänt
senast tolv månader efter det datum
som du fick börja sfi.
5. Du ska dessutom ha fått minst betyget Godkänt
senast femton månader efter att du blev
folkbokförd i en kommun första gången.
6. Du ska skicka in en ansökan till kommunen där du bor
senast tre månader efter att du klarade kursen.
Подробности на http://www.skolverket.se/polopoly_fs/1.166161!/Menu/article/attachment/L%C3%A4ttl%C3%A4st%20Nat%20sfi-bonus%20rev%2020120113.pdf
Ну и конечно можно это уже сейчас проговорить со школой.
Да, я недавно убрала возможность комментировать анонимно. Хотела написать это в посте "с разборками" но забыла. Держалась долго, но теперь и я пришла к выводу, что оставаясь анонимным легче написать каку ни то бяку. При условии регистрации люди более осторожны.
Большое спасибо, Николь, за такой подробный ответ. ССылку прочитала...да.. То есть получается, что не смотря на то,что после регистрации меня отправили домой ждать разрешения на воссоединение, отсчет все-равно уже пошел с момента регистрации? Грустно и не логично... Некоторые ведь воссоединения и по 6-10 мес. ждут.
SvaraRaderaНо, как я поняла, лазейка все же есть и можно подать на бонус уже после окончания 2С и продолжать учиться? Это радует. А школа чем помочь може? разве что попросить их чуть пораньше выпускной тест провести в индивидуальном порядке? ( у меня курс заканчивается в середине мая, тогда же истекают 15 мес. с момента регистрации. боюсь не успеть). Да...грустные новости. ну ничего, будем стараться учиться быстрее)))
Спасибо, Николь!
:-)) Всегда пожалста. :-)) А школа вам могла бы помочь, как я думаю, с правильным определением сроков и с возможностью продолжать учиться после получения бонуса. Может статься, что такой лазейки и нет.:-)) Они ведь уже наоформляли кучу бонусов и знают что к чему.
RaderaРазговоры с народом только на пользу.:-)
Умничка Вы, Танюша!:-)) Я опубликую ваш комментарий отдельным постом, шоб не затерялси. Хорошо?
SvaraRaderaКонечно :)
SvaraRaderaНиколь, куда-то пропала тема про бонус((. Хотела еще кое-что написать.
SvaraRadera:-)) Всё было и остаётся на месте.:-)) Просто перезагрузите сайт...
Raderaходил сегодня в Arbetsförmedlingen, спросил за перевод диплома, они сказали что этим занимается hsv. так ли это?
SvaraRaderaУ меня складывается впечатление, что вы друг друга не поняли. HSV хочет уже готовые переведённые и заверенные документы.
RaderaНо я слышала, что АФ не всегда помогает с переводами. Может Вам спросить ещё раз?
да мне тоже так показалось. схожу еще раз, спасибо
RaderaУспехов Вам!:-)
RaderaЗдравствуйте. С мужем и сыном переехали в Швецию, оба зарегистрированы, он работает, я дома с ребенком. Планирую ребенка отдать в сад в 1,5 и пойти на курсы Шведского. Узнала от вас, что бонус 12000 платят только в течение 15 месяцев после регистрации? А есть какая-то скидка на то, что я сидела дома с ребенком, а не просто так плевала в потолок и не хотела учить язык?)
SvaraRaderaЕще меня пугают рассказы про местны детсады...Девушка отдала годовалого сына в сад, так там за детьми почти не следят, и не кормят. Т.е. кушать детки должны сами, из тарелочки ложечкой никто кормить не будет- что сам смог съесть- те, и сыт! Моему сыну 1 год и 1 месяц, в садик думала отводить в 1,5 года, но боюсь, что там он будет голодный. Может вы можете что-то рассказать о детских садах?
П.С. живем в Нюнесхамне.
Здравствуйте!:-))
RaderaНасчёт Ваших просроченных 15 месяцев в момента регистрации Вам лучше всего связаться с Вашей коммуной и это выяснить. Я нигде не нашла информации о продлении этого срока из-за "декретного отпуска".
О! Уже и напугаться успели. :-)) У Вас будет время присмотреться к детскому саду, когда Вы будете приучать детёныша к нему. Мне с трудом верится, что все детки там ходят голодные. Но культурная разница вполне может быть. А выражаться она может в том, что детям дают больше свободы в частности в плане еды. Но это не означает, что воспитатели оставляют деток голодными.
Ну и, конечно, может ещё кто другой сюда зайдёт и Вам расскажет побольше.
Добрый день, Лидия!
RaderaЯ отдавала свою дочку в садик, когда ей было 1,5 года. Об этом можете почитать в моем блоге (пост за август 2010 года) плюс на прошлой неделе я как раз написала про садиковское меню. Планирую еще один пост про садик сделать на этой неделе. Так что угощайтесь:
http://lisiko.blogspot.se/2010/08/blog-post_30.html
http://lisiko.blogspot.se/2012/11/blog-post.html
О, ваши блоги просто сразу в избранное добалю! Такое подробное описание детсадов! Скажите, а если муж работает, а я ничего не делаю, мне тогда надо записаться на курсы СФИ, прежде чем отдавать ребенка в сад?
RaderaКак Вы потом увидите ы блоге у МамыКошки, неработающие и неучащиеся родители могут отдавать деток в садик только на 15 часов в неделю, то есть на 3 часа в день.
RaderaЭто не проблема, я не учусь только пока сижу с ребенком дома. Сама уже жду не дождусь, когда пойду на курсы! Отведу в садик сынулю, и сразу учиться.
RaderaНу и чудесно!
RaderaУспехов Вам во всём!:-))
Nicole, spasibo za otvet!)
SvaraRaderaВсегда пожалста! :-))
RaderaЗдравствуйте!
SvaraRaderaЖиву в Швеции с мая. Приехала по воссоединению. До сих пор успешно пользовалась наличкой, которую выдает супруг. Карта была как-то без надобности. Я конечно задумывалась, Что неплохо бы завести ее, но в банк идти было лень, вот я и подумала: заведу, когда СФИ-бонус буду получать. И вот окончание СФИ на носу. Пошла я на прошлой неделе в «Nordea”, а они мне и говорят « Карты открываем только для постоянных денежных поступлений. Нет зарплаты, нет стипендии, нет пособия –нет карты». Сегодня ходила в «Sved»- такая же история. Как быть и что делать?
От ведь как!:-( Ну и потеряли они хорошего клиента...Вот что значит не думать о будущем, то есть, что когда человек начнёт зарабатывать, он свою денюжку к ним НЕ понесёт.
RaderaЗдесь есть ещё масса других банков, душа, на этих свет клином не сошёлся. Так что пытайтесь дальше. Ктонить да примет Вас в ряды своих клиентов.:-))А Nordea ещё тот фрукт.
Спасибо, Николь, попробую. В Nordea хотела, потому что у моего мужа счет там же. Так было бы быстрее и проще переводить мне деньги.
SvaraRaderaНе перживайте, любовь, Ваш день ещё придёт....И все банки будут Ваши:-)) И деньги тоже :-))
RaderaНе знаю насколько уместен будет мной вопрос в данной теме, но все же задам)
SvaraRaderaСкажите, насколько популярны в Швеции такие услуги как наращивание ресниц, моделирование бровей, депиляция? Я понимаю, что сразу устроится в салон будет трудно, т.к. там нет своих клиентов и на арендной основе я там разорусь. Что если оказывать услуги на дому? Возможно ли заманить шведок к себе на дом низкими (относительно местных салонов) ценами? Или же женщины в Швеции не особо тратятся на свою красоту?
Добрый вечер Лидия!:-))
RaderaБоюсь, что такой статистики ни у кого из нас нет, т е кто ходит, куда и зачем. Я думаю, что на самом-то деле народ чонить себе клеит, удлинняет, или наоборот укорачиватт, только вот в каком объёме?
Мне кажется, что самая свежая и лучшая информация в этом плане есть у кого? Праааально, у того, кто етим занимается с утра до вечера, то есть у работников салонов.
На худой конец Вы и сами можете опрашивать тех женщин, которых Вы встречаете. Исследования рынка пока никто не отменял.:-))
Успехов Вам!
Я понимаю, что такой статистики нет) Просто когда живёш в какой-то стране, то примерно знаешь местных менталитет, как одеваются женщины, насколько следят за собой. Например, у нас в Таллинне каждая 2ая наращивает рестички, делает ногти и т.д., а так же большим спросом пользуется перманентный макияж (татуаж). Я от одного человека слышала мнение, что шведком вообще плевать на свой внешний вид, что они не будут тратить деньги на свою внешность, максимум- это стрижка волос.
RaderaХахахаха..."шведком вообще плевать на свой внешний вид" Вот ведь как можно описать ситуацию.:-))
RaderaЯ бы сказала, что у шведок такая природная красота, что в неё что-то клеить, только портить. И действительно, приоритеты у них другие. В их жизни есть так много других интересных вещей, которые важнее новых "сесничек", которые к тому же надо менять чуть ли не каждый месяц.
По сути, Ваш "один человек" сказал совершенно верно. Собственное достоинство шведских женщин базируется далеко не всегда на идеальном внешнем виде.
Но если эти услуги здесь есть, то видимо они всё-таки кому-то нужны. Вопрос только в том, можно ли прожить на доходы с этой группы женщин. И на этот вопрос Вы получите ответ только когда начнёте этим заниматься. Вообще на многие вопросы теоретических ответов получить нельзя. Жисть абсолютно непредсказуема.:-)))
ЗДРАВСТВУЙТЕ
SvaraRaderaПРОЧИТАЛА ВЕСЬ ПОСТ БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВСЕМ
НО У МЕНЯ ЕСТЬ ТАКОЙ УТОЧНЯЮЩИЙ ВОПРОС
1. Отправляем перевод школьного аттестата в Министерство образования (Verket för högskoleservice), чтобы они провели соответствие того, что у тебя есть, с тем, что есть в шведском образовании.
ВОПРОС
В ЭТОМ СЛУЧАЕ В КАКОМ ВИДЕ ОТПРАВЛЯТЬ ИМ АТТЕСТАТ С ПЕРЕВОДОМ С НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕНЕИМ С АПОСТИЛЕМ ??
2. Отправляем перевод дипломов в Службу поддержки высшего образования (Högskoleverket), чтобы они проверили его на соответствие.
ВОПРОС
ВОПРОС
В ЭТОМ СЛУЧАЕ В КАКОМ ВИДЕ ОТПРАВЛЯТЬ ИМ ДИПЛОМ С ПЕРЕВОДОМ С НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕНИЕМ С АПОСТИЛЕМ ??
3. ГДЕ МОЖНО СКАЧАТЬ УЧЕБНИКИ -SFI-boken LÄS! Kurs
ЕСТЬ ЛИ О КОГО НИБУДЬ ЭТИ КНИГИ В ЭЛЕКТРОННОМ ВАРИАНТЕ
4. ГДЕ И КАК ОФОРМЛЯЮТЬСЯ скидочно-клубные карты. IKEA, H&M, ICA
КАКИЕ ДОКУМЕНТЯ НЕОБХОДИМЫ И КАКИЕ КАТЕГОРИИ ГРАЖДАН ИМЕЮТ ПРАВО
ЗАРАНЕЕ ВСЕМ БУДУ БЛАГОДАРНА ЗА ПОМОЩЬ
Добрый вечер Вам ещё раз!
Radera1. На сайте всё расписано пошагово. Воспользуйтесь переводчиком или попросите мужа помочь Вам.
2.На сайте всё расписано пошагово. Воспользуйтесь переводчиком или попросите мужа помочь Вам.
3.Про книгу Вам всё-таки лучше спросить в школе. Может там есть лицензия на неё и Вам надо будет просто войти на нужный сайт.
4. Клубные карты оформлются в самих магазинах, практически во всех есть такие карты, и Вам нужно будет иметь с собой какое-либо удостоверение личности.
а вы не могли бы скинуть ссылку более точную
Raderaя не могу найти ссылки по 1 и 2 вопросу все так запутано
я бы уж перевела через переводчик
спасибо
Ловите :-)) Вот Вам как удобно сделали, сейчас это одна и та же организация.
Raderahttp://www.uhr.se/sv/Bedomning-av-utlandsk-utbildning/
большое спасибо разбираюсь
RaderaТаааааааааааааак, процесс пошёл :-))
RaderaУ меня еще один вопросик Николь
SvaraRaderaУ меня 2 высших образования (украина)
есть ли в швеции понятие второе или третье высшее образование
в моем случаи нужен ли будет аттестат о среднем образовании при поступлении в швецкий вуз или при поиске работы
и вообще нужно ли мне его будет отправлять Министерство образования (Verket för högskoleservice) на проверку
нужен ли мне будет этот документ в дальнейшем
спасибо большое
за помощь
Есть ли в швеции понятие второе или третье высшее образование?
RaderaА что это за понятие, красунечка? Тут хоть пять образований имей и что?
Аттестат о среднем образовании Вам да, понадобится при поступлении в послегимназиальные учреждения, но не при приёме на работу. И оценивать его тоже надо будет.
Я чотто не совсем понимаю, почему НЕ? Правила есть правила и если Вы не будете их выполнять, то никуда и не сдвинетесь.
Будет ли Вам нужен этот документ зависит от того, что ВЫ собираетесь в этой жизни делать.
Спасибопожалста :-))
я планирую поступать в университет в швеции и также идти на работу
Raderaя читала что для поступления нужен диплом если у меня есть уже диплом бокалавра или магистра
вот я теперь запуталась нужен ли мне будет этот аттестат о среднем образовании
я читала что если у меня есть статьи и др. научные работы то их тоже нужно представить при поступлении в университет также
и их тоже необходимо нотариально заверять их перевод
:-)) Ну что Вы решили с аттестатом?
RaderaКогда Ваше поступление будет актуально, то на сайте университета Вы найдёте все инструкции. Всему своё время.
добрый вечер Николь
Raderaскажите вы не знает если я жена политического беженца в швеции могу я получать также помощь от государства как жена полит беженца или как временно безработная
или если я в дикретном отпуске буду могу рассчитывать на какую то помощь и куда мне надо обращаться
Что Ваш муж будет получать на всю семью, включая Вас, хорошо расписано вот здесь http://www.forsakringskassan.se/privatpers/ny_i_sverige/etableringsersattning/!ut/p/b1/04_Sj9CPykssy0xPLMnMz0vMAfGjzOItjAx8nZwMHQ0sgg0sDDwtPSxd3SyN3B1DTIEKIoEKDHAARwM0_Y5mhgaehh4hhoF-TkEu3jD9eBQQsD9cPwqsBJ8LCLnBzyM_N1W_IDc0wiDLRBEA5waPSA!!/dl4/d5/L2dJQSEvUUt3QS80SmtFL1o2XzgyME1CQjFBMDhTMDgwSTlIOUVGOTJHTTU2/
RaderaНо дело это ограниченное во времени и вас обоих будут подталкивать к собственному обеспечению. Пособие по безработице получить Вы не сможете, если Вы здесь не работали и соответсвенно его не заработали.
Про пособие на ребёнка Вы можете узнать на fk.se. Но Вам или Вашему мужу всё это объяснят, поэтому Вам можно спать спокойно.:-)
спасибо большое за помощь
Raderaразбираюсь
аттестат буду просто переводить и нотариально заверять
вдруг пригодиться время покажет
подстрахуюсь вообщем
спасибо
Да, вот, никто не знает, что Вам может пригодиться. Пусть будет :-)))
RaderaА перевод диплом, того, что с оценками? А тот, который потом и кровью был написан и защищен, стоит переводить? :)
SvaraRaderaЭт какой был потом и кровью защищён? :-)) У Вас их два? :-)
RaderaОй, ну может я что-то путаю, но есть же дипломная работа, которую весь год писали, и тот, который с оценками :)
RaderaАга...Всё-таки она называется дипломной работой :-)) Вы посмотрите в посте "Подтверждаем образование психолога" что Вам надо будет предоставить. Там все документы перечислены.
RaderaА иначе читаем здесь http://www.socialstyrelsen.se/ansokaomlegitimationochintyg/legitimation/utbildadiannatland/psykologsteg1
Спасибо большое!
RaderaНо, у меня специальность социальный педагог-психолог, больше уклон в педагогику. Скорее всего, мне туда :)
Но можно и в психологию!
Ага...А можно узнать потихонечку от других, (шёпотом) а что Вы преподавать будете? :-)
RaderaА я Вам за ето ссылочку, где всё расписано куда, когда и что посылать. :-)
http://uhr.se/Documents/Bed%C3%B6mning%20av%20akademisk%20utbildning/ans%C3%B6kan_utl_utb.pdf
Шепотом говорю Вам, что я дипломированный социальный педагог-психолог с пройденной практикой в школах, детских садах и детском оздоровительном лагере :)
RaderaСпасибо большое за помощь, честное слово!!!
Кхмм...А давайте ишшо пошепчемся. Потому как эта профессия мне абсолютно ни о чём не говорит и я всё также не понимаю с чем Вы собираетесь здесь работать. Как Вы заметили, я дала Вам ссылку на подтверждение образования психолога отдельно и на педагога отдельно.
RaderaСуществует риск, что Вы получите документ о том, что Вы подчитали столько-то курсов по психологии и столько-то по педагогике. НО! Не психолог и не педагог.
Поэтому мой вопрос остаётся в силе. По какой профессии Вы собираетесь здесь работать?
Оййййййй, прошу прощения за столь долгий ответ.. Новая работа, совершенно нет времени пока, устроился психологом (администратором) в новый ресторан, для меня это пока что-то новое. )
RaderaЯ вас понял! Спасибо за разъяснение, но вот вопрос! Я по специальности могу быть социальным педагогом, насколько это распространено в Швеции? :)
Здрассссьте! :-)) Добро пожаловать обратно :-))
RaderaОййй как Вы быстро нашли работу! Молодчина!
Что касается вашей профессии, то вот ведь опять мы возвращаемся к точке отсчёта. Как я уже написала, расскажите, что входит в Ваши рабочие задания и моооожет быть я смогу сообразить, чем Вы сможете заняться здесь.
Я не слышала о такой специальности в Швеции. Врач - понятно, учитель тоже, но когда начинаются всякие комбинации профессий, то уже непонятно ничего.
Здравствуйте! Мне очень нужен ваш совет как опытного человека в этом деле. Этим летом я вышла замуж за шведа в Швеции. 1 сентября уехала домой (я из Беларуси). Как я понимаю, первые мои шаги на родине это заполнить анкету и прикрепить документы на сайте Миграционной службы в Швеции (Мigrationsverket). Затем мой муж получит вопросы на которые он должен ответь и отправить ответы им обратно, а затем меня позовут на интервью в посольство,после чего они уже будут делать решение. Я правильно понимаю всю процедуру? Скажите, сколько примерно по времени это всё занимает? Через сколько месяцев я смогу переехать туда и жить спокойно с мужем? Можно ли вообще мне туда приезжать,если у меня есть виза, или это невозможно,пока они делают решение?
SvaraRaderaСпасибо большое.
Добрый вечер! :-))
RaderaЧотто мне кажется, что мой совет Вам как раз и не нужен. :-)) Вы совершенно правильно поняли порядок действий. Время ожидания меняется взависимости от наплыва народа и точные сроки Вам вряд ли кто даст. А приблизительные на сегодняшний день живут вот в этом посте.
http://russiansinsweden.blogspot.se/2013/07/blog-post_21.html
Жить спокойно Вы можете и во время ожидания, душа. :-)) В Швеции Вы ещё наживётесь, а это время, которое у Вас есть до отъезда уже больше никогда не повторится. Вот если б Вы решили именно насладиться этим периодом, чтоб Вы тогда себе придумали? :-)
В Швецию Вам пока нельзя, но Вам никто не может запретить прокатиться по другим странам, съездить в отпуск с мужем и пр.
Ключевое слово для Вас сейчас - наслаждение.:-))
Спасибо большое) Вы меня пробудили к жизни,честное слово) А то я так уже расклеилась) Буду наслаждаться, работать,общаться с семьей и друзьями) Сейчас глянем, что там на другом посте)
RaderaА то! :-)) Вы ещё успеете за это время и книжечку написать о своих развлечениях, типа "7 незабываемых месяцев ожидания. Путеводитель для нервных и нетерпеливых". :-))
RaderaИ там-то Вы нам всё и расскажете как Вы провели (лето) это время. Ко всему ко прочему ещё и денюжку заработаете. :-)
zdravstbui Nikol. hochu sprosit. ya s sinom jila so svoim sambo v shvezii 1 god,potom on reshil pomenyat menya,t.k. eto on delal ne odnokratno,kak ya uznala potom. no u menya bili zdes s nim problemi i ya obrashalas v slujbu po zashite jenshin,potomu cto on menya vigonyal nu i mnogoe drugoe....eto prodoljalos 2 mesyaza. potom ya vstretila cheloveka ,on shved i on predlojil pereehat k nemu,mi reshili poprobovat pojit vmeste i esli u nas poluchitsya to mi podadim dakumenti.Cherez 3 mesyaza mi podali na vosoedinenie,seichas mi jdem otvetuje 7 mesyazev.kak vi dumaete mne dadut polojitelnii otvet,t.k. ya pomenyala sambo ,esli net to chto mojno sdelat?zaranee spasibo
SvaraRaderaЗдравздствуйте. Что вы можете посоветовать. Я с сыном переехала в Швецию и жила 1год с мужчиной, у нас было самбо.но через год началось не невыносимое .как потом оказалось что он просто меняет женщин, так и живёт. Когда было совсем плохо, мне пришлось обратиться по защите женщин, этот процес длился 1месяц.через некоторое время я встретила мужчину и мы решили попробовать пожить какоето время, а дальше решить. Через 3 месяца мы подали документы на воссоединение , у нас самбо.мы ждём 7 месяцев, мая виза заканчивается в январе. Есть ли гарантия что нас одобрят и дадут положительный ответ или могут отказать? Если отказ, то что я могу предпринять? Бывший самбо нашло себе новую жертву с Украины для развлечений сразу после моего переезда.
SvaraRaderaДобрый вечер Линда!
RaderaГарантий, душа, ни у кого нет. У иммиграционных служб есть законы и постановления, которыми они руководствуются и о которых в деталях никто не знает.
И что там они подумают/разрешат/запретят никто Вам не скажет. Единственно что Вам остаётся делать это ждать решения. Ждать и верить. Будете накручивать себя, то и получите соответствующее решение.
А так как причину возможного отказа мы на сегодняшний день с Вами угадать не сможем, то и ответа на Ваш вопрос нет. Будет решение из служб, тогда и думать будете о том, что дальше делать.
А пока только спокойствие. Обещаете? :-)
Спасибо вам большое за поддержку. Мы надеемся что нам наконец повезёт :-)
SvaraRaderaСпасибо вам, будем надеяться на лучшее :-)
SvaraRaderaВсё будет так, как Вы задумаете. :-)) Поэтому думать надо чонить хорошее. :-)) Держу за Вас кулачки.
RaderaЗдравствуйте дорогая Николь! Могу я купить Вашу брошюру? Пришло время зарабатывать в Швеции и для этого необходимо составить грамотно CV и сопроводительное письмо. В марте будет два года как я приехала в эту замечательную страну. Весь стандартный путь, который полагается я прошла (учёба шведского, подтверждение дипломов, языковая практика и т.д.) сейчас продолжаю совершенствовать английский и собираюсь получить шведские водительские права. Ваш блог читаю давно, мне нравится. Очень полезная информация! Спасибо Вам за это, Вы реально помогаете людям! Сообщите мне пожалуйста реквизиты, куда я могла бы оплатить за Ваш труд. Заранее благодарна. Елена
SvaraRaderaЗдравствуйте дорогая Елена! :-))
RaderaНу а чего ж не мочь? Запросто! :-))И особенно потому, что читаете блог. :-)) Как жеж мне радостно читать, что Вы что-то из него вынесли. Правда-правда. :-))
Реквизиты я Вам, Лена, с удовольствием сообщу, если Вы оставите здесь свой эл. адрес. Я тогда Ваш комментарий не напечатаю, только использую Ваш адрес "для личных нужд". :-))Хорошо? Если да, то тогда до скорой связи! :-)
Николь, я отправила Вам мой электронный адрес, жду с нетерпением реквизиты.
RaderaЛена, душечка, я тоже с нетерпением жду Вашего адреса. Ниччо не получила. Куда Вы, хорошая деушка написали?
RaderaДобрый вечер! Подскажите , а муж без проблем может переводить денежку жене на карточку? Или у банка могут возникнуть вопросы? Спасибо
SvaraRaderaДобрый день Людмила! :-))
RaderaДа, конечно, может. :-)) Банк в действия частных лиц не вмешивается, он только хранит (и использует) наши деньги. :-)
Sfp – svenska för pedagoger i Stockholm – учитель
SvaraRaderaПодскажите, пожалуйста, можно ли сдать экзамен на Sfp без окончания этого курса?
Здравствуйте!
RaderaОб этом хорошо бы поговорить со школой и они Вам всё на эту тему расскажут.
Успехов Вам!