2017-04-30

Насколько востребована профессия физиотерапевта в Швеции?

Меня зовут Катя, я уже около года или даже чуть больше планирую поступление в Швецию. Училась в российской школе (одна 4 в аттестате, остальные 5), окончила московский ВУЗ, юрист, красный диплом, но насколько понимаю, он мне не пригодится, тк в Швецию хочу поступать совсем по другому профилю.

Нашла прекрасный вариант в Линчопинге - там инстранцам можно сначала год учить шведский, уже будучи зачисленными на основную программу. Хотела найти программу типа реабилитологии и адаптивной/лечебной физкультуры (тк сейчас занимаюсь йогатерапией), но вроде как такого в Швеции нет (я права?), самое близкое - физиотерапевт. 

Списывалась с универом, вроде все хорошо, сейчас учу шведский, чтобы сдать А2, необходимый для зачисления на языковой курс. Но российское сознание не дает мне покоя - всё кажется, что как-то неправдоподобно поступление только по отправленным на сайт документам)) Прям переживаю по этому поводу(( хотя понимаю, что это глупо)


Хотела уточнить пару моментов - насколько я поняла, подрабатывать во время учебы можно. Только я поначалу не буду знать шведский достаточно хорошо. Реально ли найти работу только с английским?
Поискала немного информацию про визу для учебы, если правильно поняла - для высшего образования нужна учебная национальная виза типа внж, и она не дает права посещать другие страны Шенгена, может, вы в курсе, так ли это?

И вдруг вы знаете - насколько востребована профессия физиотерапевта в Швеции?

В любом случае, огромное спасибо за подробный рассказ в посте!!!
***
Здравствуйте Катя! 😊

Счас засучим рукавка и начнём разбираться с Вашими вопросами и страхами.

1. Но российское сознание не дает мне покоя - всё кажется, что как-то неправдоподобно поступление только по отправленным на сайт документам)) Прям переживаю по этому поводу

Вот тут Я запала в ступор. Я абсолютно не специалист в формальностях при поступлении в вузы в других странах и поэтому задалась вопросом а как у вас в стране это делается? Разве не также? Или документы отсылаются обычным письмом? Так это ж вообще тогда лотерея по поводу "дойдёт письмо или нет". 

А с сайтами здесь надёжность очень большая, да к тому же Вы сами в личном кабинете можете посмотреть что там происходит. 

Но поступление это только первый этап, потом ещё начнутся визовые и банковские дела и там уже может быть посложнее. Я не знаю, сколько берёт Ваш университет за образование, но при любых суммах Вам хорошо бы "пересчитать" свою денюжку, чтобы хватило на всё.

2. Реально ли найти работу только с английским?
На данный момент это очень сложно. В таком случае надо искать работу в организациях/предприятиях, где основной язык английский. Ну или где именно Вы будете работать с англоязычной группой. 

Я работаю с практико- и трудоустройством ежедневно и первое, о чём спрашивают работодатели, это наличие шведского. И в уборках, и в посудомойских делах. 

А можно ещё поискать русскоязычные предприятия и работать у них. Но, боюсь, что Ваше языковое развитие в этом случае остановится. 

Но может и так случиться, что Вы родились под какой-то самой-пресамой счастливой звездой и какому-то работодателю понадобитесь именно Вы. Даже с минимальным шведским. Жисть такая штука, что загадывать очень сложно, но можно вдруг получить царский подарок. 😄

3. ...нужна учебная национальная виза типа внж, и она не дает права посещать другие страны Шенгена, может, вы в курсе, так ли это?
Как мне кажется, Вы рассуждаете очень здраво, то есть что одно НЕ обязательно предполагает другое.

Я тоже побегала на сайте иммиграционных служб, но ни конкретного запрета, ни разрешения не нашла. Но они чётко ограничивают, что въезжать в Швецию с такой визой Вы можете сколько угодно в течение времени её действия. И на этом всё.

Я сама скорей всего подумала бы, что студенческая виза сама по себе, а шенгенская сама по себе. Но у Вас будет прекрасная возможность узнать это точно-преточно, когда Вы будете получать эту визу. 

Во-первых, там будет стоять шенген/не шенген. А во-вторых можно будет ещё раз допросить чиновников посольства или консульства. 

4. Хотела найти программу типа реабилитологии и адаптивной/лечебной физкультуры (тк сейчас занимаюсь йогатерапией), но вроде как такого в Швеции нет (я права?), самое близкое - физиотерапевт. 
Ааааааа.... Тут у нас почти 3 года назад произошла такая бяка: профессию инструктор по лечебной гимнастике переименовали в физиотерапевта. На мой взгляд, совершенно зря.

Опять счаззз буду считать. 
Во-первых, для простого народа это название не несёт никакой смысловой нагрузки. Да даже и для непростого не несёт. Ведь одно дело лечебная гимнастика и другое какая-то физиочтото. 

Во-вторых, в других странах под этим словом подразумевается аппаратное лечение. В этом смысле мы тута все сами себе физиотерапевты, потому как всяко-разные аппараты можно купить и пользоваться ими дома. Вона у меня один такой есть, который я использую и в хвост и в гриву. 

И в третьих, тут счас началось смешение двух профессий: физиотерапевта и трудотерапевта. Вот Вам описание каждой и попробуйте найти 10 отличий. Мне сложно это сделать.

En fysioterapeut hjälper människor att bättre klara vardagslivets krav, idrottskador, neurologiska sjukdomar och smärtlindring är några områden en fysioterapeut arbetar med.

En arbetsterapeut tränar människor att komma tillbaka till en fungerande vardag efter en sjukdom eller skada men också att leva väl med en medfödd funktionsnedsättning.


А Ваша восстановительная йога здесь называется Медицинская йога и не факт, что Вы будете использовать её на работе. С ней у нас в основном работают частным образом в своих клиниках.

Но Вы во время учёбы с этим разберётесь.

5. И вдруг вы знаете - насколько востребована профессия физиотерапевта в Швеции?
Конечно знаю. :-))Но не всё так однозначно.

Я быстренько пробежала объявления о работе для физиотерапевтов. Их достаточно много. Конечно, не 2000-3000 на всю страну, как это иногда бывает при большом дефиците кадров, но всё равно достаточно. То есть казалось бы работа есть.

Но когда я открыла пару-тройку из них в разных регионах, то увидела, что выпускникам будет нелегко.

Где-то требуется master экзамен. На севере хотят, разумеется, видеть наличие прав и своего "коня". И это абсолютное требование. Оно и понятно, если разъезжать по всяким ихним весям, то ножками-то нескоро дойдёшь.

Часто требуется опыт работы И специализация. К примеру, знания работы с детьми, с престарелыми людьми или с народом c какими-то особыми травмами. 

Везде напоминают о педагогических способностях и умении объяснять людям на пальцах почему и зачем от них что-то требуется. 

К этому добавляется ведение документации, разумеется на шведском, чтение лекций, сотрудничество с представителями других профессий и пр и пр. 

То есть я бы предложила Вам просматривать объявления и выискивать какую-то красную нить, которая к тому же Вам подходит по интересам. Ну и, конечно, находить и развивать знакомства.

Успехов Вам!

21 kommentarer:

  1. Катя, молодец! Спонтанно могу добавить, что лучше еще годик поучить шведский дома и ехать в Швецию с уже хорошим шведским. Учиться лучше всего в плане трудоустройства на медсестру, тогда гарантированно будет подработка с 1 дня. И идти в какой нибудь деревенский вуз, где требования пониже, а порядка побольше (диплом то один и легитимация одна), тогда будет больше времени на подработку. Летом можно вообще на 100% выйти. После окончания получить работу и поменять тип визы. И ждать пмж )))

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ага, деушка большая умница и молодец. :-)) Токо вот не хочет она на медсестру учиться и прально делает. Очень уж в здравоохранении много стресса.

      И одно уточнение. На подработке во время учёбы она не сможет работать медсестрой. Без легитимации-то низзя.:-/

      Radera
    2. Подрабатывать можно не только медсестрой ))

      Radera
  2. Могу добавить что теперь действует другая система пересчета баллов аттестата из российской системы в шведскую. Теперь получить шведский максимум (20 баллов) не возможно в принципе, все пятерки в аттестате дают максимум 19 баллов. А дальше баллы убывают просто с какой-то феноменальной скоростью.
    https://www.antagning.se/sv/Nyheter---samlingsplats/andrade-skalor-for-utlandska-betyg/
    Всем, кто планирует поступать куда-то рекомендую перепроверить свои баллы на antagning.se. Я сама случайно обнаружила изменения и они действуют начиная с осени 2017. Мое резюме ситуации - на все приличные программы теперь придется писать högskoleprovet.

    SvaraRadera
    Svar
    1. 20 это, наверное, все пятерки, потому что у мння с одной четверкой 19.73 что ли. Но на приличные программы конкурс 22.5. Т е аттестат не поможет ...

      Radera
    2. Это у вас было 19,73. Сейчас будет куда как меньше. У меня в результате такой оптимизации пропали почти 3 балла. Суммарная оценка, которая, собственно, конкурирует за место состоит из суммы пересчета аттестата плюс дополнительные предметы (шведский, английский). То есть, к пересчету аттестата еще добавляются максимум 2,5 балла (за шведский и английский). Максимально возможная в принципе сумма баллов - 22,5. На экономическую программу, например, в Уппсальском университете надо было около 21 балла. Даже на медицинский меньше 22,5 надо (не сильно меньше, но все же).

      Radera
    3. Ойййй, какие вы страсти тута рассказываете. Посмотрела я Ваши ссылки Елена и вижу, что да, закрутились гаечки из-за отмены одной из групп. Теперь все будут "равны", а значит и конкуренция будет больше. Вообще-то она на эту программу всегда была очень большая. Но ничего, может Катя и пробьётся.

      Radera
    4. А вступительный экзамен на шведском ещё тот квест, но я думаю, что он неактуален для иностранных студентов. А может и его введут и будут проводить в посольствах.

      Radera
    5. А, значит мне баллов за шведский и английский наверно накинули, т к у меня выше макс 19. Всем сочувствую, кому не повезло (((

      Radera
    6. Ириш, я так поняла, что это правило вводится с осени этого года, а значит мы с Вами в своё время поступали на других условиях. Скорей всего мы входили в группу студентов с иностранными аттестатами. А сейчас её убрали и все будут в одной. :-/

      Radera
  3. По опыту учебы на медспециальность в Швеции - если хочется стать специалистом, а не получить образование, то о подработке наверное лучше забыть, вот совсем. Я сейчас доучиваюсь на годовой переквалификации в Линщепинге на биомедицинского аналитика - среднее время на учебу в неделю от 40 до 50 часов. Времени на подработку нету так как даже на выходных приходится много читать или писать. Кроме того, там очень хитрая методика преподавания - проблемно-ориентированнное обучение. Это такая штука, когда студентам читают лекции, но к курсу нет обязательной литературы, и даже со списком рекомендованной все как-то так. Есть так называемые базгруппы, когда разбирается какой-то кейс из жизни. Модератор преподаватель только немного задает рамки куда надо копать. У меня уже есть смежное образование как биолог, но и то, не смотря на базу, очень неуютно всегда на разборе, так как нет никакого маяка - что же в действительности надо к экзамену знать. Что бы быть уверенным в том, что набрал необходимое приходится читать и учить огромное количество литературы, плюс еще время на поиск самой литературы.
    Если образование на шведском, то нужно быть готовым к тому, что практически все учебники будут на английском и совсем немножко на шведском. Что это означает - если не знать всю терминологию на английском или хотя бы на русском, то будет ооочень тяжело. Если девушка с первичным образованием юрист, то скорее всего придется забыть о подработке - тексты необходимо реально понимать и будет уходить немало времени за сидением со спец словарями. Лекции тут помогать будут мало - большинство лекторов берет картинки из англоязычных учебников или статей, а комментариев на шведском не густо. Вполне возможно, что курс анатомии облегчит ситуацию, но проблема все равно никуда не денется. Я думал, что мне будет легко, так как база уже есть, но нееет :).

    SvaraRadera
    Svar
    1. Так я же писала, что все от вуза зависит и от уровня языка, поэтому стоит ехать с уже хорошим.

      Radera
    2. Это не совсем "уровень языка". Это профессиональная лексика - ее ни на одном курсе языковом не дают (исключение спецкурсы для врачей и инженеров, но это для тех у кого есть уже дипломы). Ее можно на минимальном уровне набрать в комвуксе на курсах биологии для гимназий или уже в "боевых" условиях непосредственно во время учебы. Мне мой "хороший" шведский сас3 не помог нигде на отдельных курсах в универах с мед или биотематикой, а вот знание лексики на английскои или русском помогло. Конечно, если шведский хорош, то это упрощает дело, но это не ключевой момент. Поможет вот что - чтение учебников на русском или английском уже сейчас, что бы просто понимать о чем идет речь.

      Radera
    3. Ключевое слово здесь "хороший язык". Я ничего не могу сказать про Вас, но и у меня самой, и у участников группы на фб, посвященной изучению языка, уровень после Свенска 3 называется "обнять и плакать" ))) Но мне кажется, что в Москве должны быть именно хорошие курсы шведского как иностранного языка, а не какие в Швеции (никакие).

      Radera
    4. Еще раз - это не язык как таковой. Ну не учат базовые анатомические термины и базовые понятия даже на хороших шведских курсах. Я после сас3 свободно разоговаривал на общие темы и сносно писал, но этого было не достаточно, что бы учиться в нормальном темпе на медицинской специальности. Толку от чтения шведского худлита со сложной лексикой как с козла молока, только для разглагольствований за пивом о политике, а профессиональный лабораторный или медицинский шведский я добирал уже что называется на-ходу. Курсы в Москве даже если они хорошо готовят человека к обычной жизни в Швеции все равно не устранят этой проблемы. Я это вижу просто по шведам, которые пришли доучиваться - в оснвном сидят и разбираются с базовыми понятиями. А иностранцу еще и язык догонять надо.

      Radera
    5. Правда, у меня вообще другой опыт, но, может, просто у нас не было так много новых слов (экономика), зато было много письменных работ. А курсы шведского как иностранный как раз научат правильной грамматике. К сожалению никого не знаю, кто бы эти курсы закончил и писал бы без ошибок.

      Radera
    6. Эти курсы имею в виду свенска в комвуксе.

      Radera
    7. Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.

      Radera
    8. Во-во, экономика. Нам давали на сасе читать тексты на шведском или исторические или дагенс индустри. Писать без ошибок это важно, но набирается со временем, и точно не за время сас. Естественно, язык это главное для гуманитарных наук. Но как дело доходит до естественных, то просто печаль. Меня преподаваетели наругали за "сложные" слова после устного доклада о моей работе, при том, что я максимально упрощал содержание. Совсем для "чайников" было. А когда пришел в лабу и там пытался разговаривать на шведском, то выяснилось, что мой шведский для работы в лабе никакой. При этом просто говорить на повседневные и бытовые темы не было проблем. Так что в естественных науках базовый шведский, но "гуманитарный" не шибко помогает. Если у человека первое образование из общественных наук, то проще по-моему здесь заново поступить и отучиться на схожую специальность. Ну или, как я говорил ранее, учить в параллель предмет по русским переводным или английским учебникам. Это мой личный опыт, естественно. Может у кого-то было проще, надеюсь.

      Radera
    9. Ну так Вы пишете про сас, а я имею в виду учить язык дома на курсах шведского для иностранцев. Комвуксные курсы это самое бесполезное в моей жизни на сегодняшний день с нулевым выхлопом.

      А учебники по специальности очень неплохо дома начать читать, но я что-то не подумала даже, что кто-то по-другому делает. Я всегда курсовую литературу заранее прочитывала просто.

      Radera
  4. А я еще курсы беру, даже плсле окончания, так что сведения свежие )))

    SvaraRadera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...